TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BERTH [9 records]
Record 1 - internal organization data 2021-01-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ports
- Maritime Law
Record 1, Main entry term, English
- berth
1, record 1, English, berth
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- quay berth 2, record 1, English, quay%20berth
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A [vessel's] allotted place at a [quay]. 3, record 1, English, - berth
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
berth: designation recommended by IMO (International Maritime Organization) in its Standard Marine Navigational Vocabulary. 4, record 1, English, - berth
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
berth: designation also used in sailing. 5, record 1, English, - berth
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ports
- Droit maritime
Record 1, Main entry term, French
- poste à quai
1, record 1, French, poste%20%C3%A0%20quai
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- poste d'accostage 2, record 1, French, poste%20d%27accostage
correct, masculine noun
- poste d'amarrage 3, record 1, French, poste%20d%27amarrage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] portion de quai nécessaire à recevoir telle ou telle catégorie de [bâtiment]. 2, record 1, French, - poste%20%C3%A0%20quai
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poste d'amarrage : désignation recommandée par l'OMI (Organisation maritime internationale). 4, record 1, French, - poste%20%C3%A0%20quai
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
poste à quai : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 1, French, - poste%20%C3%A0%20quai
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
poste d'amarrage : désignation employée aussi à la voile. 5, record 1, French, - poste%20%C3%A0%20quai
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Derecho marítimo
Record 1, Main entry term, Spanish
- puesto
1, record 1, Spanish, puesto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- puesto de atraque 2, record 1, Spanish, puesto%20de%20atraque
masculine noun
- atraque 2, record 1, Spanish, atraque
masculine noun
- emplazamiento al muelle 3, record 1, Spanish, emplazamiento%20al%20muelle
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
- Ports
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- berthed
1, record 2, English, berthed
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- in berth 2, record 2, English, in%20berth
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
berthed vessel; vessel in berth 3, record 2, English, - berthed
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
- Ports
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- accosté
1, record 2, French, accost%C3%A9
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- à quai 2, record 2, French, %C3%A0%20quai
correct, officially approved
- à poste 3, record 2, French, %C3%A0%20poste
correct
- mis à poste 4, record 2, French, mis%20%C3%A0%20poste
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un bâtiment, placé le long d'un quai ou d'un autre navire. 5, record 2, French, - accost%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
à quai : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, record 2, French, - accost%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
navire accosté, navire à poste, navire à quai 5, record 2, French, - accost%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Navegación fluvial y marítima
- Puertos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 2, Main entry term, Spanish
- atracado
1, record 2, Spanish, atracado
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- amarrado 1, record 2, Spanish, amarrado
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Atracar: Arrimar unas embarcaciones a otras, o a tierra. 1, record 2, Spanish, - atracado
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Amarrar: Sujetar el buque en el puerto o en cualquier fondeadero, por medio de anclas y cadenas o cables. 1, record 2, Spanish, - atracado
Record 3 - internal organization data 2018-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 3, Main entry term, English
- berth
1, record 3, English, berth
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- come alongside 2, record 3, English, come%20alongside
correct, verb
- haul alongside 3, record 3, English, haul%20alongside
correct, verb
- accost 3, record 3, English, accost
verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To moor or place a ship in a suitable position. 4, record 3, English, - berth
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To come or haul alongside a quay or ship. 5, record 3, English, - berth
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 3, Main entry term, French
- accoster
1, record 3, French, accoster
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manœuvrer un navire pour l'immobiliser le long d'un quai, d'une jetée ou d'un autre navire. 1, record 3, French, - accoster
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accoster : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 3, French, - accoster
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
accoster un navire, accoster un quai 3, record 3, French, - accoster
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 3, Main entry term, Spanish
- acostar
1, record 3, Spanish, acostar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- atracar 1, record 3, Spanish, atracar
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arrimar [...] un barco al muelle o a otro barco. 2, record 3, Spanish, - acostar
Record 4 - internal organization data 2016-03-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Maneuvering of Ships
Record 4, Main entry term, English
- anchorage
1, record 4, English, anchorage
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- anchor 2, record 4, English, anchor
correct, noun, officially approved
- berth 2, record 4, English, berth
correct, officially approved
- retreat 2, record 4, English, retreat
correct, noun, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Area of water in which vessels can anchor. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Battery Bluff Anchorage, Ontario. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Offer Anchor, Newfoundland and Labrador. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Schooner Retreat, British Columbia. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
The Saine Berth, Nova Scotia. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
anchorage: Usually sheltered water. Used in the Atlantic Provinces, Ontario., British Columbia, and Northwest Territories. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
anchor: Rare; Newfoundland and Labrador. Might be a variant of "anchorage". 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
berth: Rare; used in Nova Scotia. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
retreat: Rare; used in British Columbia. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
anchorage; anchor; berth; retreat: term validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 4, English, - anchorage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Manœuvre des navires
Record 4, Main entry term, French
- mouillage
1, record 4, French, mouillage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Emplacement favorable pour jeter l'ancre. 2, record 4, French, - mouillage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mouillage de la Cage, Québec. 2, record 4, French, - mouillage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mouillage» désigne aussi l'emplacement recommandé dans les instructions nautiques ou réservé par les autorités portuaires pour l'ancrage. Attesté au Québec. 2, record 4, French, - mouillage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mouillage : terme uniformisé par le Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 4, French, - mouillage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Maniobras de los buques
Record 4, Main entry term, Spanish
- anclaje
1, record 4, Spanish, anclaje
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 5, Main entry term, English
- berth
1, record 5, English, berth
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- berth in a championship 1, record 5, English, berth%20in%20a%20championship
correct, noun, specific
- berth in a tournament 2, record 5, English, berth%20in%20a%20tournament
correct, noun, specific
- berth in a competition 2, record 5, English, berth%20in%20a%20competition
correct, noun, specific
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
For a team or an athlete, the fact of having won a "place" (or standing) in the standings for a competition, a championship or an elimination tournament through qualification or selection, or, during the event, of going one step further towards the final; an opportunity to play or compete in an important event. 2, record 5, English, - berth
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
He succeeded in winning a berth in the final. 2, record 5, English, - berth
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 5, Main entry term, French
- participation
1, record 5, French, participation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- participation à un championnat 1, record 5, French, participation%20%C3%A0%20un%20championnat
correct, feminine noun, specific
- participation à un tournoi 2, record 5, French, participation%20%C3%A0%20un%20tournoi
correct, feminine noun, specific
- participation à une compétition 2, record 5, French, participation%20%C3%A0%20une%20comp%C3%A9tition
correct, feminine noun, specific
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe ou un athlète, le fait de se mériter, par qualification ou sélection, une «place» au tableau des participants à une compétition, un championnat ou un tournoi élimination, ou, au cours de l'événement, de passer à une étape ultérieure de la compétition; occasion de jouer ou de compétitionner dans une importante épreuve de sa discipline. 2, record 5, French, - participation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il s'est mérité une participation à la finale. 2, record 5, French, - participation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-09-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 6, Main entry term, English
- berth
1, record 6, English, berth
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- bunk 2, record 6, English, bunk
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A shelflike bed ... built into or against a wall, as in a ship. 3, record 6, English, - berth
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 6, Main entry term, French
- couchette
1, record 6, French, couchette
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
couchette : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 6, French, - couchette
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 6, Main entry term, Spanish
- litera
1, record 6, Spanish, litera
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cama 2, record 6, Spanish, cama
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-12-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 7, Main entry term, English
- timber limit
1, record 7, English, timber%20limit
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- limit 1, record 7, English, limit
correct, see observation, noun, Canada
- timber berth 1, record 7, English, timber%20berth
correct, Canada
- berth 1, record 7, English, berth
correct, Canada
- timber concession 1, record 7, English, timber%20concession
correct, Canada
- wood limit 2, record 7, English, wood%20limit
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tract of forested land the bounds of which have been established by the government, which leases or sells the rights to fell and remove timber. 1, record 7, English, - timber%20limit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Limit is usually used in the plural form. 3, record 7, English, - timber%20limit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 7, Main entry term, French
- concession forestière
1, record 7, French, concession%20foresti%C3%A8re
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- limite forestière 2, record 7, French, limite%20foresti%C3%A8re
avoid, anglicism, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie du domaine de la Couronne concédée à une société pour des fins d'exploitation forestière. 1, record 7, French, - concession%20foresti%C3%A8re
Record 7, Key term(s)
- concessions forestières
- limites forestières
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-12-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A train sleeping accommodation that consists typically of a shelf or frame fixed to a wall or of unfolded facing seats. 1, record 8, English, - berth
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 8, Main entry term, French
- couchette
1, record 8, French, couchette
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Banquette d'un compartiment de train, escamotable ou non, sur laquelle on s'allonge pour dormir. 1, record 8, French, - couchette
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-12-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Special Road Transport
Record 9, Main entry term, English
- sleeper berth
1, record 9, English, sleeper%20berth
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- berth 1, record 9, English, berth
correct
- bunk 1, record 9, English, bunk
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
On-board berth, located in a sleeper compartment of a road transport vehicle, for the driving crew. 1, record 9, English, - sleeper%20berth
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Transports routiers spéciaux
Record 9, Main entry term, French
- couchette
1, record 9, French, couchette
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- couch. 1, record 9, French, couch%2E
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
- compartiment-couchette 2, record 9, French, compartiment%2Dcouchette
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lit de bord aménagé dans un compartiment couchette pour le repos du personnel de conduite d'un véhicule de transport routier. 1, record 9, French, - couchette
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por carretera especial
Record 9, Main entry term, Spanish
- litera
1, record 9, Spanish, litera
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cama estrecha y sencilla instalada en un camarote para que descanse el personal que conduce un vehículo de transporte. 1, record 9, Spanish, - litera
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


