TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BEYOND WEBSITE PUTTING E-COMMERCE WORK CANADIAN FIRMS [1 record]

Record 1 2010-04-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

The compound Website should be written as two words when it can stand alone. This title should have been written: Beyond the Web Site.

Key term(s)
  • Putting E-commerce to Work for Canadian Firms

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Ottawa : Industrie Canada, 1999.

Key term(s)
  • Le commerce électronique au service des entreprises canadiennes
  • Au delà du site Web : Le commerce électronique au service des entreprises canadiennes

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: