TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BI [24 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
- Social Security and Employment Insurance
Record 1, Main entry term, English
- basic income
1, record 1, English, basic%20income
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- BI 2, record 1, English, BI
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A regular cash payment sufficient to meet essential needs, delivered by a government to all individuals or households, with few or no conditions. 3, record 1, English, - basic%20income
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Basic income is determined according to a basic income model, for example: universal basic income, guaranteed basic income. 3, record 1, English, - basic%20income
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 1, Main entry term, French
- revenu de base
1, record 1, French, revenu%20de%20base
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paiement en espèces régulier suffisant pour répondre aux besoins essentiels, accordé par un gouvernement à tous les particuliers ou ménages, parfois sous certaines conditions. 2, record 1, French, - revenu%20de%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le revenu de base est déterminé selon un modèle de revenu de base, par exemple : revenu de base universel, revenu de base garanti. 2, record 1, French, - revenu%20de%20base
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2024-10-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- Business Intelligence 1, record 2, English, Business%20Intelligence
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 2, English, - Business%20Intelligence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- Renseignements opérationnels
1, record 2, French, Renseignements%20op%C3%A9rationnels
plural masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- RO 1, record 2, French, RO
plural masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, record 2, French, - Renseignements%20op%C3%A9rationnels
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-12-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sexology
Record 3, Main entry term, English
- bisexual
1, record 3, English, bisexual
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- bi 1, record 3, English, bi
correct, adjective, familiar
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who is sexually and/or romantically attracted to people of their gender or sex and people of a different gender or sex. 1, record 3, English, - bisexual
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sexologie
Record 3, Main entry term, French
- bisexuel
1, record 3, French, bisexuel
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bi 1, record 3, French, bi
correct, adjective, familiar
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes de son genre ou de son sexe et les personnes de genre ou de sexe différent. 1, record 3, French, - bisexuel
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Record 3, Main entry term, Spanish
- bisexual
1, record 3, Spanish, bisexual
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-12-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sexology
Record 4, Main entry term, English
- bisexual person
1, record 4, English, bisexual%20person
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bi person 1, record 4, English, bi%20person
correct, familiar
- bisexual 2, record 4, English, bisexual
avoid, noun, pejorative
- bi 1, record 4, English, bi
avoid, noun, familiar, pejorative
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person who is sexually and/or romantically attracted to people of their gender or sex and people of a different gender or sex. 1, record 4, English, - bisexual%20person
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sexologie
Record 4, Main entry term, French
- personne bisexuelle
1, record 4, French, personne%20bisexuelle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- personne bi 1, record 4, French, personne%20bi
correct, feminine noun, familiar
- bisexuel 2, record 4, French, bisexuel
avoid, masculine noun, pejorative
- bisexuelle 3, record 4, French, bisexuelle
avoid, feminine noun, pejorative
- bi 1, record 4, French, bi
avoid, masculine and feminine noun, familiar, pejorative
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes de son genre ou de son sexe et les personnes de genre ou de sexe différent. 1, record 4, French, - personne%20bisexuelle
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Record 4, Main entry term, Spanish
- bisexual
1, record 4, Spanish, bisexual
correct, common gender
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona que mantiene relaciones tanto homosexuales como heterosexuales. 1, record 4, Spanish, - bisexual
Record 5 - internal organization data 2023-05-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 5, Main entry term, English
- behavior informatics
1, record 5, English, behavior%20informatics
correct
Record 5, Abbreviations, English
- BI 2, record 5, English, BI
correct
Record 5, Synonyms, English
- behaviour informatics 3, record 5, English, behaviour%20informatics
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There are many different goals of behavior informatics in AI [artificial intelligence], but some of the most common ones include understanding and predicting human behavior, improving human-machine interactions, and designing more efficient and effective AI systems. 4, record 5, English, - behavior%20informatics
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 5, Main entry term, French
- informatique comportementale
1, record 5, French, informatique%20comportementale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les tâches typiques de l'informatique comportementale incluent l'analyse du comportement individuel et en groupe, la représentation, la modélisation informatique, l'analyse, l'apprentissage, la simulation et la compréhension de l'impact sur le comportement, de son utilité et de comportements inédits, etc. 2, record 5, French, - informatique%20comportementale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-05-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 6, Main entry term, English
- Border Integrity 1, record 6, English, Border%20Integrity
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Key term(s)
- Borders Integrity
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 6, Main entry term, French
- Intégrité des frontières
1, record 6, French, Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- IF 1, record 6, French, IF
feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-06-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 7, Main entry term, English
- business intelligence
1, record 7, English, business%20intelligence
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 7, Main entry term, French
- renseignements opérationnels
1, record 7, French, renseignements%20op%C3%A9rationnels
plural masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- RO 1, record 7, French, RO
plural masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-06-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Judaism
Record 8, Main entry term, English
- Congregation Beth Israel
1, record 8, English, Congregation%20Beth%20Israel
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Beth Israel Congregation 2, record 8, English, Beth%20Israel%20Congregation
correct, British Columbia
- Beth Israel 1, record 8, English, Beth%20Israel
correct, British Columbia
- BI 1, record 8, English, BI
correct, British Columbia
- BI 1, record 8, English, BI
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Beth Israel's Mission Statement. Congregation Beth Israel, member of the United Synagogue of Conservative Judaism, is dedicated to the strengthening of all aspects of Jewish life, including worship and Torah study, religious, educational and social activities for all ages, and the observance of life cycle events. 3, record 8, English, - Congregation%20Beth%20Israel
Record 8, Key term(s)
- Congregation BI
- BI Congregation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Judaïsme
Record 8, Main entry term, French
- Congregation Beth Israel
1, record 8, French, Congregation%20Beth%20Israel
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Beth Israel Congregation 2, record 8, French, Beth%20Israel%20Congregation
correct, British Columbia
- Beth Israel 1, record 8, French, Beth%20Israel
correct, British Columbia
- BI 1, record 8, French, BI
correct, British Columbia
- BI 1, record 8, French, BI
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- Congregation BI
- BI Congregation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-01-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- National and International Security
- Diplomacy
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- building integrity
1, record 9, English, building%20integrity
correct, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- BI 2, record 9, English, BI
correct, NATO, standardized
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
building integrity; BI: designations standardized by NATO. 3, record 9, English, - building%20integrity
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Diplomatie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- développement de l'intégrité
1, record 9, French, d%C3%A9veloppement%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, French
- BI 2, record 9, French, BI
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 9, Synonyms, French
- renforcement de l'intégrité 1, record 9, French, renforcement%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
- BI 2, record 9, French, BI
correct, masculine noun, NATO, standardized
- BI 2, record 9, French, BI
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
développement de l'intégrité; renforcement de l'intégrité; BI : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 9, French, - d%C3%A9veloppement%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-01-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Record 10, Main entry term, English
- battle injury
1, record 10, English, battle%20injury
correct, NATO, standardized
Record 10, Abbreviations, English
- BI 2, record 10, English, BI
correct, NATO, standardized
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
battle injury; BI: designations standardized by NATO. 3, record 10, English, - battle%20injury
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Record 10, Main entry term, French
- blessure de guerre
1, record 10, French, blessure%20de%20guerre
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 10, Abbreviations, French
- BI 2, record 10, French, BI
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
blessure de guerre; BI : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 10, French, - blessure%20de%20guerre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-03-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Burundi
1, record 11, English, Burundi
correct, Africa
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Republic of Burundi 2, record 11, English, Republic%20of%20Burundi
correct, Africa
- Urundi 3, record 11, English, Urundi
former designation, correct, Africa
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A country on Lake Tanganyika in east central Africa. 3, record 11, English, - Burundi
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bujumbura. 4, record 11, English, - Burundi
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Burundian. 4, record 11, English, - Burundi
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Burundi: common name of the country. 5, record 11, English, - Burundi
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
BI; BDI: codes recognized by ISO. 5, record 11, English, - Burundi
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Burundi
1, record 11, French, Burundi
correct, masculine noun, Africa
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- République du Burundi 2, record 11, French, R%C3%A9publique%20du%20Burundi
correct, feminine noun, Africa
- Urundi 3, record 11, French, Urundi
former designation, correct, masculine noun, Africa
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique centrale. 3, record 11, French, - Burundi
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bujumbura. 4, record 11, French, - Burundi
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Burundais, Burundaise. 4, record 11, French, - Burundi
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Burundi : nom usuel du pays. 5, record 11, French, - Burundi
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
BI; BDI : codes reconnus par l'ISO. 5, record 11, French, - Burundi
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
aller au Burundi, visiter le Burundi 5, record 11, French, - Burundi
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- Burundi
1, record 11, Spanish, Burundi
correct, Africa
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- República de Burundi 1, record 11, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Burundi
correct, feminine noun, Africa
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central. 2, record 11, Spanish, - Burundi
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buyumbura. 3, record 11, Spanish, - Burundi
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Habitante: burundés, burundesa. 3, record 11, Spanish, - Burundi
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Burundi: nombre usual del país. 4, record 11, Spanish, - Burundi
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
BI; BDI: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 11, Spanish, - Burundi
Record 12 - internal organization data 2017-02-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Operations Research and Management
Record 12, Main entry term, English
- behavioural insight
1, record 12, English, behavioural%20insight
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Behavioural insight is actually about factoring in behaviours and embedding experimentation as part of regulating to find the optimal form of government intervention. 3, record 12, English, - behavioural%20insight
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
To achieve desired public outcomes, governments around the world are using behavioural insights in the development of public policies. Behavioural insights inform public institutions by combining knowledge and research methods from behavioural science fields such as psychology, economics, sociology, and neuroscience. Insights gained into how people actually behave can help inform public policy levers, potentially yielding more effective and representative policies and programs. 4, record 12, English, - behavioural%20insight
Record 12, Key term(s)
- behavioral insight
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comportement humain
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 12, Main entry term, French
- introspection comportementale
1, record 12, French, introspection%20comportementale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour atteindre les résultats recherchés pour leur pays, les gouvernements du monde entier font appel à la science de l'introspection comportementale pour élaborer leurs politiques publiques. L'introspection comportementale guide les institutions gouvernementales en fusionnant le savoir et les méthodes de recherche de différents domaines des sciences comportementales, comme la psychologie, la science économique, la sociologie et la neuroscience. Les leviers des politiques publiques peuvent se servir des découvertes sur le comportement humain pour mettre sur pied des politiques et des programmes qui pourraient s'avérer plus efficaces et plus représentatifs. 2, record 12, French, - introspection%20comportementale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-09-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Management Operations
- Corporate Security
- Police
Record 13, Main entry term, English
- background investigation
1, record 13, English, background%20investigation
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
- BI 2, record 13, English, BI
correct, standardized
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An inquiry into the background of an individual under consideration for employment, credit, access to sensitive assets or other reasons. 3, record 13, English, - background%20investigation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
background investigation: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, record 13, English, - background%20investigation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
background investigation; BI: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, record 13, English, - background%20investigation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Sécurité générale de l'entreprise
- Police
Record 13, Main entry term, French
- enquête sur les antécédents
1, record 13, French, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Investigation sur le passé d'une personne en vue, entre autres, de l'engager, de lui offrir du crédit ou de lui donner accès à des actifs sensibles. 2, record 13, French, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
enquête sur les antécédents : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 13, French, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20ant%C3%A9c%C3%A9dents
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Seguridad general de la empresa
- Policía
Record 13, Main entry term, Spanish
- investigación sobre antecedentes
1, record 13, Spanish, investigaci%C3%B3n%20sobre%20antecedentes
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Nuestro personal de seguridad es estrictamente seleccionado e investigado porque el trabajo que desempeña exige una ética sin doblez. Sólo los mejores pueden pertenecer a nuestras filas. La investigación sobre antecedentes penales es sólo el principio de un cuidadoso proceso para garantizar su lealtad, su sentido de responsabilidad y su ética inquebrantable. 1, record 13, Spanish, - investigaci%C3%B3n%20sobre%20antecedentes
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Investigación sobre antecedentes de salud, penales. 1, record 13, Spanish, - investigaci%C3%B3n%20sobre%20antecedentes
Record 14 - internal organization data 2012-02-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- ADP - PC - MPX-32 System - Basic
1, record 14, English, ADP%20%2D%20PC%20%2D%20MPX%2D32%20System%20%2D%20Basic
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
BI: military occupation code for non-commissioned members. 2, record 14, English, - ADP%20%2D%20PC%20%2D%20MPX%2D32%20System%20%2D%20Basic
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
2C: military occupation code for officers. 2, record 14, English, - ADP%20%2D%20PC%20%2D%20MPX%2D32%20System%20%2D%20Basic
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- TAD - OP - Système MPX-32 - Niveau élémentaire
1, record 14, French, TAD%20%2D%20OP%20%2D%20Syst%C3%A8me%20MPX%2D32%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
B1 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, record 14, French, - TAD%20%2D%20OP%20%2D%20Syst%C3%A8me%20MPX%2D32%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
2C : code de groupe professionnel militaire pour les officiers. 2, record 14, French, - TAD%20%2D%20OP%20%2D%20Syst%C3%A8me%20MPX%2D32%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2011-06-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- bismuth
1, record 15, English, bismuth
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- bismuth-209 2, record 15, English, bismuth%2D209
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A heavy brittle highly diamagnetic chiefly trivalent metallic element resembling arsenic and antimony chemically, crystallizing usually in grayish white rhombohedrons with a pinkish tinge and high luster, characterized by low melting point, expansion on solidification, low thermal conductivity and electric conductivity ... used chiefly in making fusible alloys, casting alloys, and bismuth compounds for chemical and pharmaceutical use. 3, record 15, English, - bismuth
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bismuth: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, record 15, English, - bismuth
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- bismuth
1, record 15, French, bismuth
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- bismuth 209 2, record 15, French, bismuth%20209
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Métal à reflets métalliques, rougeâtre, du système cristallin rhomboédrique [se présentant] en structures lamellaires ou grenues de cristaux de formes arborescentes ou réticulées. 3, record 15, French, - bismuth
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le bismuth possède des propriétés physiques et mécaniques qui le rapprochent beaucoup de l'antimoine. Solide blanc jaunâtre, il fournit par refroidissement des cristaux rhomboédriques [...] 4, record 15, French, - bismuth
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le bismuth ([symbole :] Bi) est employé dans la pharmacie, la parfumerie, l'industrie mécanique (soupapes) et électrique (fusibles). 5, record 15, French, - bismuth
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
bismuth : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, record 15, French, - bismuth
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Bismuth métal, métallique. 6, record 15, French, - bismuth
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 15
Record 15, Main entry term, Spanish
- bismuto
1, record 15, Spanish, bismuto
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Elemento químico de símbolo Bi, número atómico 83, masa atómica 208.9804 y configuración electrónica (Xe)4f145d106s²6p³, con 35 nucleidos, sólo uno de los cuales es estable. Forma cristales con estructura en capas. Es semimetal. 2, record 15, Spanish, - bismuto
Record 16 - internal organization data 2010-06-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Corporate Economics
Record 16, Main entry term, English
- business intelligence
1, record 16, English, business%20intelligence
correct
Record 16, Abbreviations, English
- BI 2, record 16, English, BI
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The techniques for extracting essential information from a large volume of data and presenting it in an easy-to-understand form, hiding all complexity, making it suitable for rapid decision taking. 3, record 16, English, - business%20intelligence
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Business intelligence is actually an environment in which business users receive data that is reliable, consistent, understandable, easily manipulated and timely. With this data, business users are able to conduct analyses that yield overall understanding of where the business has been, where it is now and where it will be in the near future. Business intelligence serves two main purposes. It monitors the financial and operational health of the organization (reports, alerts, alarms, analysis tools, key performance indicators and dashboards). It also regulates the operation of the organization providing two-way integration with operational systems and information feedback analysis. 4, record 16, English, - business%20intelligence
Record 16, Key term(s)
- B.I.
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Record 16, Main entry term, French
- veille stratégique
1, record 16, French, veille%20strat%C3%A9gique
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- veille économique 2, record 16, French, veille%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun
- intelligence économique 3, record 16, French, intelligence%20%C3%A9conomique
see observation, feminine noun
- intelligence d'affaires 4, record 16, French, intelligence%20d%27affaires
see observation, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités ayant pour objet la recherche, la collecte, le traitement, l'analyse et la diffusion de renseignements utiles à l'entreprise en vue d'un meilleur éclairage pour la prise de décisions stratégiques. 5, record 16, French, - veille%20strat%C3%A9gique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements recherchés par l'entreprise peuvent notamment porter sur son environnement commercial [veille au marché] et sur ses concurrents [veille à la concurrence]. 5, record 16, French, - veille%20strat%C3%A9gique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
intelligence économique; intelligence d'affaires : Le terme «intelligence» est utilisé en son sens anglais. 6, record 16, French, - veille%20strat%C3%A9gique
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Record 16, Main entry term, Spanish
- informaciones de negocios
1, record 16, Spanish, informaciones%20de%20negocios
correct, feminine noun, plural
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-06-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Corporate Economics
Record 17, Main entry term, English
- business intelligence
1, record 17, English, business%20intelligence
correct
Record 17, Abbreviations, English
- BI 2, record 17, English, BI
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A broad category of applications and technologies for gathering, storing, analyzing, and providing access to data to help enterprise users make better business decisions. 2, record 17, English, - business%20intelligence
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
BI applications include the activities of decision support systems, query and reporting, online analytical processing (OLAP), statistical analysis, forecasting, and data mining. 2, record 17, English, - business%20intelligence
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Économie de l'entreprise
Record 17, Main entry term, French
- informatique décisionnelle
1, record 17, French, informatique%20d%C3%A9cisionnelle
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- décisionnel 1, record 17, French, d%C3%A9cisionnel
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de solutions informatiques permettant l'analyse des données de l'entreprise, afin d'en dégager des informations qualitatives nouvelles, qui seront la base de décisions tactiques ou stratégiques. 2, record 17, French, - informatique%20d%C3%A9cisionnelle
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le décisionnel ou l'informatique décisionnelle englobe les solutions informatiques d'aide à la décision avec, en bout de chaîne, des rapports, des tableaux de bord, des statistiques prévisionnelles, etc. 3, record 17, French, - informatique%20d%C3%A9cisionnelle
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2010-05-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 18, Main entry term, English
- di-
1, record 18, English, di%2D
correct, prefix
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- bi- 2, record 18, English, bi%2D
avoid, prefix
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Containing two atoms, radicals, or groups (of a specified kind). 3, record 18, English, - di%2D
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The simple numerical prefixes "di-", "tri-", "tetra-", etc. are of Greek derivation (except "nona-" and "undeca-", which are derived from Latin) and are used to indicate, in chemical nomenclature, a multiplicity of substituent suffixes, conjunctive components, replacement affixes, simple (i.e. unsubstituted) substituent prefixes, and simple (i.e. unsubstituted) functional modification terms provided that there is no ambiguity. [Reference: A Guide to IUPAC Nomenclature, p. 4] 4, record 18, English, - di%2D
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Dichloride. 3, record 18, English, - di%2D
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
See also "bi-" and "bis-". 4, record 18, English, - di%2D
Record 18, Key term(s)
- di
- bi
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 18, Main entry term, French
- di-
1, record 18, French, di%2D
correct, prefix
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- bi- 1, record 18, French, bi%2D
avoid, prefix
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
di : En anglais et en français, ce préfixe se traduit toujours par «di». 2, record 18, French, - di%2D
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes numériques simples «di-», «tri-», «tétra-», etc. dérivent du Grec (à l'exception de «nona-» et «undéca-», qui proviennent du Latin); en nomenclature chimique, ils sont utilisés pour indiquer la multiplication de suffixes désignant des substituants, des composants conjonctifs, des affixes de remplacement, des préfixes désignant des substituants simples (c'est-à-dire non substitués) et des modifications fonctionnelles simples à condition qu'il n'y ait pas d'ambiguïté. [Référence : Nomenclature UICPA, page 5] 2, record 18, French, - di%2D
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi «bi-» et «bis-». 2, record 18, French, - di%2D
Record 18, Key term(s)
- di
- bi
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-11-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Record 19, Main entry term, English
- bi-
1, record 19, English, bi%2D
correct, prefix
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The numerical prefixes "bi-", "ter-", "quater-", etc. are derived from Latin number names and, in chemical nomenclature, are used mainly in ring assembly names. [Reference: A Guide to IUPAC Nomenclature, page 4] 1, record 19, English, - bi%2D
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
See also "di-" and "bis-". 1, record 19, English, - bi%2D
Record 19, Key term(s)
- bi
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Record 19, Main entry term, French
- bi-
1, record 19, French, bi%2D
correct, prefix
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les préfixes numériques «bi-», «ter-», «quater-», etc. dérivent du Latin; en nomenclature chimique, ils sont utilisés principalement dans les noms d'assemblages de cycles. [Référence : Nomenclature UICPA, page 5] 1, record 19, French, - bi%2D
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «di-» et «bis-». 1, record 19, French, - bi%2D
Record 19, Key term(s)
- bi
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-06-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Record 20, Main entry term, English
- Biological Sciences Group
1, record 20, English, Biological%20Sciences%20Group
correct
Record 20, Abbreviations, English
- BI 1, record 20, English, BI
correct
Record 20, Synonyms, English
- Biological Sciences 1, record 20, English, Biological%20Sciences
correct
- BI 1, record 20, English, BI
correct
- BI 1, record 20, English, BI
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Applied Science and Engineering Group. 1, record 20, English, - Biological%20Sciences%20Group
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, record 20, English, - Biological%20Sciences%20Group
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Record 20, Main entry term, French
- groupe Sciences biologiques
1, record 20, French, groupe%20Sciences%20biologiques
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- BI 1, record 20, French, BI
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
- Sciences biologiques 1, record 20, French, Sciences%20biologiques
correct, masculine noun
- BI 1, record 20, French, BI
correct, masculine noun
- BI 1, record 20, French, BI
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Sciences appliquées et génie. 1, record 20, French, - groupe%20Sciences%20biologiques
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 20, French, - groupe%20Sciences%20biologiques
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-12-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Human Diseases
- The Skin
Record 21, Main entry term, English
- bacterial index
1, record 21, English, bacterial%20index
correct
Record 21, Abbreviations, English
- BI 1, record 21, English, BI
correct
Record 21, Synonyms, English
- bacillary load 2, record 21, English, bacillary%20load
correct
- bacteriological index 3, record 21, English, bacteriological%20index
correct
- logarithmic index of biopsies 4, record 21, English, logarithmic%20index%20of%20biopsies
correct
- LIB 4, record 21, English, LIB
correct
- LIB 4, record 21, English, LIB
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An approximate logarithmic value expressing the number of bacilli, using the 100X objective. 1, record 21, English, - bacterial%20index
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Appareil cutané
Record 21, Main entry term, French
- indice bactériologique de Ridley
1, record 21, French, indice%20bact%C3%A9riologique%20de%20Ridley
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- indice bactériologique 2, record 21, French, indice%20bact%C3%A9riologique
correct, masculine noun
- IB 2, record 21, French, IB
correct
- IB 2, record 21, French, IB
- charge bacillaire 3, record 21, French, charge%20bacillaire
correct, feminine noun
- indice bactérien 3, record 21, French, indice%20bact%C3%A9rien
correct, masculine noun
- index bactériologique 3, record 21, French, index%20bact%C3%A9riologique
correct, masculine noun
- indice bacillaire 3, record 21, French, indice%20bacillaire
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique des indices déterminés sur les frottis de muqueuse nasale et de suc dermique prélevés sur un sujet en différents endroits de son corps. 1, record 21, French, - indice%20bact%C3%A9riologique%20de%20Ridley
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1995-04-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 22, Main entry term, English
- Beer Institute
1, record 22, English, Beer%20Institute
correct, United States
Record 22, Abbreviations, English
- BI 1, record 22, English, BI
correct, United States
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 22, Main entry term, French
- Beer Institute
1, record 22, French, Beer%20Institute
correct, United States
Record 22, Abbreviations, French
- BI 1, record 22, French, BI
correct, United States
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-08-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
B subscript i. 2, record 23, English, - Bi
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
ith statistics bin for coding magnitude bit pattern category. 1, record 23, English, - Bi
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, record 23, English, - Bi
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 23, Main entry term, French
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
B indice i. 2, record 23, French, - Bi
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
ième contexte statistique de codage de valeur. 1, record 23, French, - Bi
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, record 23, French, - Bi
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1988-07-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Skating
Record 24, Main entry term, English
- back inside
1, record 24, English, back%20inside
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- backward inside 1, record 24, English, backward%20inside
correct
- BI 1, record 24, English, BI
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, record 24, English, - back%20inside
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Patinage
Record 24, Main entry term, French
- arrière intérieur
1, record 24, French, arri%C3%A8re%20int%C3%A9rieur
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- ARI 1, record 24, French, ARI
correct
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 24, French, - arri%C3%A8re%20int%C3%A9rieur
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


