TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BIA [9 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Bankruptcy
OBS

Short title: Bankruptcy and Insolvency Act. Legal title: An Act Respecting Bankruptcy and Insolvency.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Faillites
OBS

Titre abrégé : Loi sur la faillite et l'insolvabilité. Appellation légale : Loi concernant la faillite et l'insolvabilité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Quiebras
OBS

Sistema tributario canadiense.

Save record 1

Record 2 2023-09-21

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Emergency Management
DEF

An analysis that determines the impacts of disruptions on an organization and that identifies and prioritizes critical services and business operations to be maintained.

CONT

A business impact analysis provides information and data used in the development of continuity or recovery strategies.

OBS

business impact analysis; BIA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

business impact analysis; BIA: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

business impact analysis; BIA: designations standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Gestion des urgences
DEF

Analyse qui établit les répercussions de perturbations sur une organisation, qui désigne les services indispensables et les opérations à maintenir et en établit l'ordre de priorité.

CONT

L'analyse des répercussions sur les activités fournit des informations et des données utilisées pour l'élaboration de stratégies de continuité ou de rétablissement.

OBS

Le terme «activités» tend à remplacer «opérations», étant donné que les activités comprennent les opérations. Quant au terme «impact», c'est un anglicisme au sens de «répercussions».

OBS

analyse des répercussions sur les opérations; ARO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

analyse des répercussions sur les activités; ARA; analyse des répercussions sur les opérations; ARO : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

analyse des répercussions sur les activités : désignation normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Investigación y gestión operacionales
  • Gestión de emergencias
DEF

[Análisis] que permite identificar la urgencia de recuperación de cada área, determinando el impacto en caso de interrupción.

OBS

BIA, por sus siglas en inglés.

Save record 2

Record 3 2022-10-24

English

Subject field(s)
  • Municipal Administration
  • Economic Co-operation and Development
CONT

A business improvement area (BIA) permits local businesses and property owners within a defined district to join together and, with the support of the municipality, organize, finance, improve and promote the area as a business and shopping district.

French

Domaine(s)
  • Administration municipale
  • Coopération et développement économiques
CONT

Une zone d'amélioration des affaires (ZAA) est une région urbaine géographiquement délimitée qui contient principalement des immeubles non résidentiels.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-04-06

English

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

In contrast to bioelectrical impedance analysers (BIA), which utilise the frequency dependent responses of the tissue to determine body composition ...

Key term(s)
  • bioelectrical impedance analyzer

French

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
CONT

Contrairement aux analyseurs d’impédance bioélectriques (AIB), ceux-ci utilisant des réactions du tissu liées à la fréquence pour déterminer la composition du corps [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-10-30

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

Department of the Interior

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Droit autochtone
OBS

Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. C'est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Derecho indígena
Save record 5

Record 6 2002-06-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 1995-04-25

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-05-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-09-04

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Types of Ships and Boats

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Types de bateaux

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: