TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BILINGUAL CONCORDANCER [1 record]
Record 1 - internal organization data 2022-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Translation and Interpretation
Record 1, Main entry term, English
- bilingual concordancer
1, record 1, English, bilingual%20concordancer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A bilingual concordancer is a tool that can be used to investigate the contents of a parallel corpus. 2, record 1, English, - bilingual%20concordancer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traduction et interprétation
Record 1, Main entry term, French
- concordancier bilingue
1, record 1, French, concordancier%20bilingue
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] un concordancier bilingue est un outil d'aide à la traduction qui, grâce à un corpus regroupant de nombreux textes bilingues, permet de rechercher des termes en contexte et de trouver leur traduction. 2, record 1, French, - concordancier%20bilingue
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Traducción e interpretación
Record 1, Main entry term, Spanish
- programa de concordancias bilingüe
1, record 1, Spanish, programa%20de%20concordancias%20biling%C3%BCe
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El análisis de corpus de COVALT se realiza mediante AlfraCOVALT, un programa de concordancias bilingüe desarrollado dentro del grupo de investigación del profesor [...]. 1, record 1, Spanish, - programa%20de%20concordancias%20biling%C3%BCe
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


