TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BILINGUAL EVALUATION UNDERSTUDY SCORE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
- Translation and Interpretation
Record 1, Main entry term, English
- bilingual evaluation understudy score
1, record 1, English, bilingual%20evaluation%20understudy%20score
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- BLEU 2, record 1, English, BLEU
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- BLEU score 3, record 1, English, BLEU%20score
correct, noun
- BLEU metric 4, record 1, English, BLEU%20metric
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) Score is an evaluation metric for machine translation that measures the quality of translated text by comparing it to human-translated reference texts. 5, record 1, English, - bilingual%20evaluation%20understudy%20score
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The BLEU Score is based on the number of n-gram matches between the machine-translated output and the reference translations, taking into account both the closeness of the translation and the length of the translated text. Higher BLEU scores signify better alignment with professional human translations. 6, record 1, English, - bilingual%20evaluation%20understudy%20score
Record 1, Key term(s)
- 10490399
- IAGENAI25
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
- Traduction et interprétation
Record 1, Main entry term, French
- score BLEU
1, record 1, French, score%20BLEU
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- BLEU 2, record 1, French, BLEU
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- mesure BLEU 3, record 1, French, mesure%20BLEU
correct, feminine noun
- score d'évaluation des systèmes de traduction automatique 4, record 1, French, score%20d%27%C3%A9valuation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20traduction%20automatique
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) est une mesure utilisée dans le traitement du langage naturel (NLP) et la traduction automatique pour évaluer la qualité d'un texte généré par rapport à une ou plusieurs traductions de référence de haute qualité. [...] Le score BLEU est connu pour être en corrélation avec le jugement humain sur la qualité de la traduction. La formule de calcul du score BLEU implique une précision et une pénalité de brièveté. 5, record 1, French, - score%20BLEU
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le score «BLEU» varie de 0 à 1 (ou de 0 % à 100 %) : plus il est élevé, plus les textes sont similaires. 6, record 1, French, - score%20BLEU
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


