TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BILL [12 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- bill of exchange
1, record 1, English, bill%20of%20exchange
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bill 2, record 1, English, bill
correct
- draft 3, record 1, English, draft
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unconditional order in writing signed by the drawer, requiring the addressee to pay a stated sum of money to a specified person, or to bearer, on demand or at a future time. 4, record 1, English, - bill%20of%20exchange
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Discounting of a bill of exchange, non payment of a bill of exchange, to negotiate a bill of exchange 5, record 1, English, - bill%20of%20exchange
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, a "draft" is a "bill of exchange" which, unlike a bill of exchange, may be made non-negotiable. However, the two terms are frequently used synonymously. 6, record 1, English, - bill%20of%20exchange
Record 1, Key term(s)
- letter of exchange
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- lettre de change
1, record 1, French, lettre%20de%20change
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- traite 2, record 1, French, traite
correct, see observation, feminine noun
- lettre 3, record 1, French, lettre
correct, feminine noun
- effet 4, record 1, French, effet
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Effet de commerce par lequel une personne (le tireur) ordonne à une autre personne (le tiré) de verser, sans condition, une certaine somme d'argent, à vue, sur demande ou à une certaine date, à une troisième personne appelée le «bénéficiaire», à l'ordre de ce dernier ou au porteur. 2, record 1, French, - lettre%20de%20change
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La France ne fait pas de distinction entre «traite» et «lettre de change» alors qu'on en fait parfois une en Amérique du Nord. 5, record 1, French, - lettre%20de%20change
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- letra de cambio
1, record 1, Spanish, letra%20de%20cambio
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Orden incondicional por escrito, dirigida de una persona a otra, firmada por la persona que la otorga, requiriendo de la persona a quien va dirigida el pago a la vista o en un plazo fijo o futuro determinable, de cierta suma de dinero, a la orden o al portador. 2, record 1, Spanish, - letra%20de%20cambio
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
descuento de una letra de cambio, falta de pago de una letra de cambio, negociar una letra de cambio. 2, record 1, Spanish, - letra%20de%20cambio
Record 2 - internal organization data 2025-04-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Financial Accounting
Record 2, Main entry term, English
- bill
1, record 2, English, bill
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hotel bill 2, record 2, English, hotel%20bill
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Account of money claimed for accommodation and services supplied by the hotel. The guest must pay it when checking out. 3, record 2, English, - bill
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Comptabilité générale
Record 2, Main entry term, French
- note d'hôtel
1, record 2, French, note%20d%27h%C3%B4tel
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- note 2, record 2, French, note
correct, feminine noun
- note de séjour 3, record 2, French, note%20de%20s%C3%A9jour
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compte détaillé que le client doit acquitter au moment du départ, ou dans le cas d'un séjour prolongé, au moins une fois par semaine. (Définition de l'auteur, cf. GIRAUD, 1970 : 34-36). 4, record 2, French, - note%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La note d'hôtel doit être rapidement établie, en n'ayant rien omis, même les toutes dernières prestations ou consommations, avant sa présentation au client. (BOURSEAU, 1955 : 568) 4, record 2, French, - note%20d%27h%C3%B4tel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se garder de traduire bill par «facture» dans le cas d'une note d'hôtel ou d'une addition (compte à acquitter dans un endroit public où l'on mange ou boit : café, restaurant, etc.). L'emploi de «facture» au lieu de «note» ou «d'addition» au Canada, s'explique par le fait que le même mot anglais bill traduit les trois termes français. (DAGENAIS, 1967 : 17). 4, record 2, French, - note%20d%27h%C3%B4tel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Contabilidad general
Record 2, Main entry term, Spanish
- factura
1, record 2, Spanish, factura
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- bill
1, record 3, English, bill
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bill: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 3, English, - bill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- serpe de combat
1, record 3, French, serpe%20de%20combat
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
serpe de combat : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 3, French, - serpe%20de%20combat
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Trade
Record 4, Main entry term, English
- invoice
1, record 4, English, invoice
noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bill 2, record 4, English, bill
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A document prepared by the seller setting out the details of goods sold or services rendered to the purchaser including quantity, price, terms of payment, etc. 3, record 4, English, - invoice
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
invoice; bill: terms approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, record 4, English, - invoice
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce
Record 4, Main entry term, French
- facture
1, record 4, French, facture
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce comptable établie par le vendeur et sur laquelle figurent la quantité, la nature et la valeur des marchandises ou produits vendus ou des services rendus ainsi que les conditions de règlement. 2, record 4, French, - facture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La facture est habituellement établie à partir d'un prix de base dont sont déduits les rabais consentis et auquel sont ajoutés les suppléments et les taxes. 2, record 4, French, - facture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La facture est un document commercial. Le compte est un état indiquant le montant d'une ou de plusieurs dépenses. 3, record 4, French, - facture
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
facture : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 4, record 4, French, - facture
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio
Record 4, Main entry term, Spanish
- factura
1, record 4, Spanish, factura
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Documento legal que indica la posesión de un bien emitida por un vendedor de bienes o servicios a favor de un comprador. En ésta se dan los pormenores de los detalles de la mercancía o del servicio, así como la autoridad pagada. Constituye una garantía, también se conoce como un documento comercial que no es un título de crédito, sino una garantía de posesión que expide el vendedor en el que se detallan los bienes o servicios y su precio desglosado con el impuesto respectivo. 2, record 4, Spanish, - factura
Record 5 - internal organization data 2014-06-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
- Sales (Marketing)
Record 5, Main entry term, English
- bill
1, record 5, English, bill
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- meal check 2, record 5, English, meal%20check
correct
- check 3, record 5, English, check
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
- Vente
Record 5, Main entry term, French
- addition
1, record 5, French, addition
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Note indiquant le total des dépenses effectuées à un restaurant. 2, record 5, French, - addition
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Ventas (Comercialización)
Record 5, Main entry term, Spanish
- cuenta
1, record 5, Spanish, cuenta
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cuenta: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 5, Spanish, - cuenta
Record 6 - internal organization data 2011-07-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Legal Documents
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 6, Main entry term, English
- bill
1, record 6, English, bill
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- measure 2, record 6, English, measure
correct, noun
- parliamentary bill 3, record 6, English, parliamentary%20bill
- legislative bill 4, record 6, English, legislative%20bill
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A draft of a proposed law presented for approval to a legislative body. 4, record 6, English, - bill
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A proposed law submitted to Parliament. 5, record 6, English, - bill
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The use of the term "parliamentary" is optional. 3, record 6, English, - bill
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 6, Main entry term, French
- projet de loi
1, record 6, French, projet%20de%20loi
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Texte de loi proposé au Parlement. 2, record 6, French, - projet%20de%20loi
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un projet de loi est un texte de loi déposé par le gouvernement, par opposition à une proposition de loi qui émane du Parlement. 3, record 6, French, - projet%20de%20loi
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Record 6, Main entry term, Spanish
- proyecto de ley
1, record 6, Spanish, proyecto%20de%20ley
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Documento en el que se formaliza la iniciativa de los miembros del Parlamento en materia legislativa. 2, record 6, Spanish, - proyecto%20de%20ley
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dado que los sistemas latinoamericanos se basan en el sistema francés (bicameral) con separación de poderes, el concepto para el término "proyecto de ley" en español puede tener diferencias con sus equivalentes en otras lenguas. 3, record 6, Spanish, - proyecto%20de%20ley
Record 7 - internal organization data 2008-03-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Sales (Marketing)
Record 7, Main entry term, English
- bill
1, record 7, English, bill
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To render an account, i.e, to send an invoice or periodic statement. 2, record 7, English, - bill
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vente
Record 7, Main entry term, French
- facturer
1, record 7, French, facturer
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Envoyer] une facture, un compte à un client, par exemple facturer une marchandise, un produit ou un service à un client. 1, record 7, French, - facturer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En français, on facture quelque chose à un client, alors qu'en anglais «one bills a customer for something». 1, record 7, French, - facturer
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Ventas (Comercialización)
Record 7, Main entry term, Spanish
- facturar
1, record 7, Spanish, facturar
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-06-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 8, Main entry term, English
- bill
1, record 8, English, bill
correct, see observation, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Long narrow promontory or small point. 1, record 8, English, - bill
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Middle Bill, Nfld. 1, record 8, English, - bill
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bill: rare; generic used in Nfld. 1, record 8, English, - bill
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
bill: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 8, English, - bill
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 8, Main entry term, French
- pointe
1, record 8, French, pointe
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Saillie de terre allongée, généralement peu élevée, qui s'avance dans une étendue d'eau. 1, record 8, French, - pointe
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pointe du Bout de l'Île, Québec. 1, record 8, French, - pointe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pointe : la pointe marque très souvent un changement d'orientation du rivage et est habituellement moins étendue que le cap. Générique attesté à travers le pays. 1, record 8, French, - pointe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pointe : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 8, French, - pointe
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-08-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
- Reptiles and Amphibians
Record 9, Main entry term, English
- beak
1, record 9, English, beak
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- bill 2, record 9, English, bill
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Horny growth on the jaws of birds and some reptiles. 1, record 9, English, - beak
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
- Reptiles et amphibiens
Record 9, Main entry term, French
- bec
1, record 9, French, bec
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bouche cornée et saillante des oiseaux, formée de deux mandibules qui recouvrent respectivement les maxillaires supérieur et inférieur, démunis de dents. 2, record 9, French, - bec
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-02-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Trade
Record 10, Main entry term, English
- bill
1, record 10, English, bill
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Commerce
Record 10, Main entry term, French
- compte
1, record 10, French, compte
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce sur laquelle figurent les sommes qu'une personne doit à une autre. 1, record 10, French, - compte
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La «facture» est un document commercial. Le «compte» est un état indiquant le montant d'une ou de plusieurs dépenses. 1, record 10, French, - compte
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-10-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Cultural Practices (Agriculture)
- Silviculture
Record 11, Main entry term, English
- billhook
1, record 11, English, billhook
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- bill-hook 2, record 11, English, bill%2Dhook
correct
- bill 3, record 11, English, bill
correct
- hook-bill 2, record 11, English, hook%2Dbill
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cutting tool with a long, broad blade, beaked at the point and set in a short handle; used for cutting vegetation, e.g. light brushwood, young coppice, and for brashing. 3, record 11, English, - billhook
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A similar tool set in a long handle is generally termed a slasher. 4, record 11, English, - billhook
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Soin des cultures (Agriculture)
- Sylviculture
Record 11, Main entry term, French
- serpe à bec
1, record 11, French, serpe%20%C3%A0%20bec
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- serpe d'élagage à bec 2, record 11, French, serpe%20d%27%C3%A9lagage%20%C3%A0%20bec
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les serpes d'élagage n'ont rien de particulier. On les choisit lourdes pour augmenter la force des coups, très solidement emmanchées, de forme droite en couperet ou de forme limande [...] pour tous les travaux effectués sur l'arbre même. Les modèles à bec recourbé en crochet [...] conviennent, au contraire, mieux pour les travaux au sol, tels que débitage de branches, épointage de tuteurs, etc. 1, record 11, French, - serpe%20%C3%A0%20bec
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-12-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
the bill was placed where passerby could see it and possibly decide to see the advertised show. The bill was posted on a board, fence, or wall. 1, record 12, English, - bill
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 12, Main entry term, French
- affiche
1, record 12, French, affiche
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
l'affiche [...] ne doit pas procéder par démonstration ou persuasion mais essentiellement par affirmation et exemple. 1, record 12, French, - affiche
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


