TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BIM [5 records]

Record 1 2023-09-22

English

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Modelling (Mathematics)
  • Architectural Design
CONT

Unlike CAD [computer-assisted design] software, which uses software tools to generate digital 2D [two-dimensional] and/or 3D [three-dimensional] drawings, BIM [building information modelling] facilitates a new way of working: creating designs with intelligent objects. Regardless of how many times the design changes—or who changes it—the data remains consistent, coordinated, and more accurate across all stakeholders. Cross-functional project teams in the building and infrastructure industries use these model-based designs as the basis for new, more efficient collaborative workflows that give all stakeholders a clearer vision of the project and increase their ability to make more informed decisions faster.

Key term(s)
  • building information modeling

French

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Modélisation (Mathématique)
  • Conception architecturale
CONT

La MDB [modélisation des données du bâtiment] est une représentation numérique de tous les paramètres d'un bâtiment – elle permet notamment de concevoir des plans, coupes et élévations en trois dimensions –, à l'image d'une gigantesque base de données. Au-delà de la conception en 3D, la MDB modifie, lorsqu'elle est utilisée à son plein potentiel, la façon dont les bâtiments sont planifiés, conçus, construits et gérés. Les données recueillies permettent entre autres de faire des estimations, des simulations, des calendriers, des budgets, des analyses énergétiques. Le processus implique qu'architectes, ingénieurs, entrepreneurs et autres intervenants travaillent ensemble avec les mêmes outils et les mêmes données.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico e instrumentos
  • Modelización (Matemáticas)
  • Diseño arquitectónico
CONT

Para abordar este problema, acaban de publicarse las dos primeras partes de la norma ISO 19650, Organización y digitalización de la información sobre edificios y obras de ingeniería civil, incluida la modelización de la información de edificios (BIM) [...].

Save record 1

Record 2 2003-04-01

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A marker (reflective or transparent strip or perforation) that indicates the beginning of the area on which information is magnetically recorded.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Marqueur (réflecteur) indiquant au dérouleur la position que doit prendre la bande lors de sa mise en place ou avant son retrait (en mode déconnecté).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Punto reflector en la parte posterior de una cinta magnética [...] el cual se detecta fotoeléctricamente para indicar el punto en la cinta donde comienzan los registros.

Save record 2

Record 3 2000-07-12

English

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

blade inspection method; BIM: term and abbreviation officialized by the ATSC - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Méthode d'inspection des pales d'un hélicoptère qui consiste à mesurer la pression de l'azote contenu à l'intérieur des longerons de pale. Une crique débauchante laisse échapper le gaz et donne l'alerte.

OBS

inspection BIM : terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-08-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments
OBS

Direction des médicaments, DGPS [Direction générale de la protection de la santé], Santé Canada.

OBS

Source(s) : Santé Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-06-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
  • Communication and Information Management

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: