TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BINARY DATA [2 records]

Record 1 2014-01-07

English

Subject field(s)
  • Scientific Information
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Scientific Research
DEF

Data that can have only two values, such as dead or alive, smoker or non-smoker, present or absent, or man or woman.

OBS

This is a specific case of a categorical data, where the number of categories is equal to 2.

OBS

The term "data" may be perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. The data were transferred.).

OBS

binary data; dichotomous data: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Information scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Recherche scientifique
DEF

Données ne pouvant prendre que deux valeurs, comme mort ou vivant, fumeur ou non-fumeur, présent ou absent, homme ou femme.

OBS

Il s’agit d’un cas particulier de données catégoriques lorsque le nombre de catégories est égal à 2.

OBS

données binaires; données dichotomiques : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Key term(s)
  • donnée binaire
  • donnée dichotomique

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-07-20

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

Data represented by a group of binary digits called bits (0 or 1).

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Données représentées par un groupe de bits, sous la forme de zéros ou de uns.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: