TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BLOOD TRIBE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- Blood Tribe
1, record 1, English, Blood%20Tribe
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Kainai Tribe 2, record 1, English, Kainai%20Tribe
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Kainai (Blood) Tribe is a part of the Blackfoot Confederacy that includes the Piikani (Peigan) and the Siksika (Blackfoot), Sarcee and Gros Ventre. The Blackfoot Confederacy refer to themselves as Soyi-tapix, which means "the Prairie people. 3, record 1, English, - Blood%20Tribe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
With over 500 square miles of land, the Blood Tribe is one of the largest reserves in Canada. Made up of 26 separate entities, the Blood Tribe Chief and Council oversee land management decisions with input from their various departments. 4, record 1, English, - Blood%20Tribe
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
KAINAI: literally means "Many Chiefs". The story is this; A Blackfoot entered a Kainai camp many years ago and asked for the chief. All present replied with "I am". The Blackfoot then replied; "I will call you the tribe of many chiefs." 5, record 1, English, - Blood%20Tribe
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
BLOOD: Supposedly the reason the Kainai tribe were called Blood came from as far back as the first traders. These traders named the People "Blood" because of the red ocre they used on their faces and on their ceremonial objects. 5, record 1, English, - Blood%20Tribe
Record 1, Key term(s)
- Kainah Tribe
- Kainaiwa Tribe
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Tribu des Blood
1, record 1, French, Tribu%20des%20Blood
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Tribu Blood 2, record 1, French, Tribu%20Blood
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Avec un territoire couvrant plus de 500 milles carrés (1 300 km2), la tribu des Blood est l'une de plus grandes réserves au Canada. 3, record 1, French, - Tribu%20des%20Blood
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans le Sud de l'Alberta, la tribu des Blood se sert de la télévision, de la radio et d'autres médias pour maintenir une communication ouverte avec ses membres. 4, record 1, French, - Tribu%20des%20Blood
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-06-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 2, Main entry term, English
- Blood Tribe 1, record 2, English, Blood%20Tribe
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 2, Main entry term, French
- Tribu des Gens-du-Sang
1, record 2, French, Tribu%20des%20Gens%2Ddu%2DSang
see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Tribu des Blood 2, record 2, French, Tribu%20des%20Blood
see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si le texte à traduire est historique et que la référence à "Blood Tribe" est ancienne, on dira en français : "Tribu des Gens-du-Sang"; par contre, si le texte est administratif et actuel, on devra préférer "Tribu des Blood". 2, record 2, French, - Tribu%20des%20Gens%2Ddu%2DSang
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
D'après le service de traduction des Affaires indiennes et du Nord. 1, record 2, French, - Tribu%20des%20Gens%2Ddu%2DSang
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: