TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BRAVO [9 records]
Record 1 - internal organization data 2011-11-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 1, Main entry term, English
- Bravo
1, record 1, English, Bravo
correct, Alberta
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
published by the Calgary Opera Association. Information confirmed by the association. 2, record 1, English, - Bravo
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 1, Main entry term, French
- Bravo
1, record 1, French, Bravo
correct, Alberta
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Calgary Opera Association. 2, record 1, French, - Bravo
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- chlorothalonil
1, record 2, English, chlorothalonil
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- chlorthalonil 1, record 2, English, chlorthalonil
correct
- Bravo 1, record 2, English, Bravo
correct, trademark
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Crystals ... Use: Fungicide, bactericide, nematocide. Agricultural and horticultural fungicide. 2, record 2, English, - chlorothalonil
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8Cl4N2 3, record 2, English, - chlorothalonil
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- chlorthalonil
1, record 2, French, chlorthalonil
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Bravo 2, record 2, French, Bravo
correct, trademark
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Produit se présentant sous la forme de cristaux blancs, utilisé comme fongicide. 3, record 2, French, - chlorthalonil
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Concentrations maximales recommandées pour certains produits agrochimiques dans les eaux canadiennes. Produit agrochimique. [...] Concentration maximale acceptable recommandée. [...] Pesticide. [...] chlorthalonil : aucune recommandation. 4, record 2, French, - chlorthalonil
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8Cl4N2 5, record 2, French, - chlorthalonil
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-06-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Biotechnology
Record 3, Main entry term, English
- Biotechnology Regulatory Assistance Virtual Office
1, record 3, English, Biotechnology%20Regulatory%20Assistance%20Virtual%20Office
correct
Record 3, Abbreviations, English
- BRAVO 1, record 3, English, BRAVO
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BRAVO - the Biotechnology Regulatory Assistance Virtual Office - is a guide that provides industry with access to various governmental acts, regulations and guidelines that apply to Canadian biotechnology products and applications. 1, record 3, English, - Biotechnology%20Regulatory%20Assistance%20Virtual%20Office
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Biotechnologie
Record 3, Main entry term, French
- Bureau virtuel de la réglementation de la biotechnologie
1, record 3, French, Bureau%20virtuel%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20biotechnologie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- BRAVO 1, record 3, French, BRAVO
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BRAVO, le Bureau virtuel de la réglementation de la biotechnologie, un guide qui permet aux entreprises de consulter diverses lois, réglementations et lignes directrices qui s'appliquent aux produits de la biotechnologie et à leurs applications. 1, record 3, French, - Bureau%20virtuel%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20biotechnologie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 4, Main entry term, English
- well done 1, record 4, English, well%20done
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bully for you 1, record 4, English, bully%20for%20you
- bravo 2, record 4, English, bravo
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Used to approve or praise someone. 2, record 4, English, - well%20done
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 4, Main entry term, French
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exclamation dont on se sert pour applaudir, pour approuver. 1, record 4, French, - bravo
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-09-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 5, Main entry term, English
- Bureau des regroupements des artistes visuels de l'Ontario
1, record 5, English, Bureau%20des%20regroupements%20des%20artistes%20visuels%20de%20l%27Ontario
correct
Record 5, Abbreviations, English
- BRAVO 2, record 5, English, BRAVO
correct, Ontario
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, record 5, English, - Bureau%20des%20regroupements%20des%20artistes%20visuels%20de%20l%27Ontario
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 5, Main entry term, French
- Bureau des regroupements des artistes visuels de l'Ontario
1, record 5, French, Bureau%20des%20regroupements%20des%20artistes%20visuels%20de%20l%27Ontario
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- BRAVO 2, record 5, French, BRAVO
correct, Ontario
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, record 5, French, - Bureau%20des%20regroupements%20des%20artistes%20visuels%20de%20l%27Ontario
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-12-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- News and Journalism (General)
Record 6, Main entry term, English
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Information et journalisme (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- Bravo ! 1, record 6, French, Bravo%20%21
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une chronique régulière de Visa, journal des employés de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada]. 1, record 6, French, - Bravo%20%21
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-10-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada Intranet. 1, record 7, English, - Bravo
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- Coup de chapeau 1, record 7, French, Coup%20de%20chapeau
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-02-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation
- General Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction
- Vocabulaire général
Record 8, Main entry term, French
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Marque de reconnaissance spontanée (de personne à personne) - Cadre de reconnaissance de RNCan [Ressources naturelles Canada] 1, record 8, French, - Bravo%21
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-09-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 9, Main entry term, English
- Bravo!
1, record 9, English, Bravo%21
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Broadcasting Act, a national English-language programming undertaking (Specialty Television Service) to be known as "Bravo!" 1, record 9, English, - Bravo%21
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 9, Main entry term, French
- Bravo!
1, record 9, French, Bravo%21
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la radiodiffusion, une entreprise de programme nationale de langue anglaise (service de télévision spécialisé) devant être appelée «Bravo!» 1, record 9, French, - Bravo%21
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: