TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BUZZ SESSION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2008-06-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Record 1, Main entry term, English
- buzz group session
1, record 1, English, buzz%20group%20session
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- buzz session 2, record 1, English, buzz%20session
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Informal discussion in small groups. 2, record 1, English, - buzz%20group%20session
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The PTA meeting will be opened to informal buzz sessions. 3, record 1, English, - buzz%20group%20session
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Every effort must be made to assist the participant in becoming a part of the program. His participation should be encouraged through buzz sessions, open discussion, feed backs, cooperative decision making and other ways. 4, record 1, English, - buzz%20group%20session
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Record 1, Main entry term, French
- discussion en petit groupe
1, record 1, French, discussion%20en%20petit%20groupe
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- discussion en sous-groupe 2, record 1, French, discussion%20en%20sous%2Dgroupe
correct, feminine noun
- échange en essaim 3, record 1, French, %C3%A9change%20en%20essaim
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Discussion informelle portant sur une question particulière menée au sein d'un sous-groupe faisant partie d'un groupe plus large dans le but de favoriser la discussion entre les participants, chaque sous-groupe étant censé présenter le résultat de ses travaux devant l'ensemble des participants. 4, record 1, French, - discussion%20en%20petit%20groupe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La discussion non directive en petit groupe ou le brainstorming sont plus efficaces [que le Phillips 66] mais requièrent plus de temps et moins de participants. 5, record 1, French, - discussion%20en%20petit%20groupe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «échange en essaim» renferme l'idée de bourdonnement de groupes qui échangent à mi-voix, tout comme le terme anglais «buzz session». Cependant, il semble que le français préfère des appellations plus abstraites pour rendre cette notion, ou des termes ayant des connotations visuelles («discussion en petit groupe» ou «en sous-groupe») plutôt que sonores («échange en essaim»). Ce dernier terme n'a d'ailleurs été relevé dans aucune source française originale. 6, record 1, French, - discussion%20en%20petit%20groupe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-06-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 2, Main entry term, English
- buzz session
1, record 2, English, buzz%20session
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a buzz session the audience is divided into small groups for a limited period of time. Each group member is asked to contribute his or her ideas or thoughts. Buzz sessions can be used to develop questions for a speaker or panel, offer ideas regarding how to address an issue in the future, or react to the information that has been presented in the session. Buzz groups can be used in general sessions or concurrent sessions. 2, record 2, English, - buzz%20session
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 2, Main entry term, French
- échange en essaim
1, record 2, French, %C3%A9change%20en%20essaim
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de mini-échanges en équipes (group discussion) à l'intérieur d'un groupe. 2, record 2, French, - %C3%A9change%20en%20essaim
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
d'après l'onomatopée du buzz anglais. 3, record 2, French, - %C3%A9change%20en%20essaim
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-03-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 3, Main entry term, English
- buzz group
1, record 3, English, buzz%20group
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The typical buzz-group technique is to split the class arbitrarily into small groups and assign each group an objective. The general goal of all groups is to explain, support, and illustrate one or more point-counterpoints involved in the issue at hand. 1, record 3, English, - buzz%20group
Record 3, Key term(s)
- buzz session
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 3, Main entry term, French
- essaim
1, record 3, French, essaim
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] essaim, d'après l'onomatopée du buzz anglais. 1, record 3, French, - essaim
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Record 4, Main entry term, English
- buzz session 1, record 4, English, buzz%20session
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Record 4, Main entry term, French
- séance de prospection d'idées
1, record 4, French, s%C3%A9ance%20de%20prospection%20d%27id%C3%A9es
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termiglobe, vol. II, no 3, p. 22. 1, record 4, French, - s%C3%A9ance%20de%20prospection%20d%27id%C3%A9es
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: