TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CASES CONSIDERED [2 records]
Record 1 - internal organization data 2003-12-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- cases considered
1, record 1, English, cases%20considered
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 1, English, - cases%20considered
Record 1, Key term(s)
- case considered
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- arrêts examinés
1, record 1, French, arr%C3%AAts%20examin%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 1, French, - arr%C3%AAts%20examin%C3%A9s
Record 1, Key term(s)
- arrêt examiné
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1990-04-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 2, Main entry term, English
- cases considered
1, record 2, English, cases%20considered
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1983 W.W.R. 3 130. 1, record 2, English, - cases%20considered
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
term usually used in the plural 2, record 2, English, - cases%20considered
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 2, Main entry term, French
- jurisprudence citée
1, record 2, French, jurisprudence%20cit%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: