TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CERTIFICATE [21 records]
Record 1 - external organization data 2023-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 1, Main entry term, English
- certificate
1, record 1, English, certificate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [Canadian Nuclear Safety] Commission may designate as an inspector for the purposes of [the Nuclear Safety and Control] Act any person whom the Commission considers qualified and any person so designated shall be provided with a certificate in the prescribed form certifying the person's designation. 2, record 1, English, - certificate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Documents officiels
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 1, Main entry term, French
- certificat
1, record 1, French, certificat
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- certificat d'accréditation 2, record 1, French, certificat%20d%27accr%C3%A9ditation
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Commission [canadienne de sûreté nucléaire] peut désigner toute personne qu'elle estime qualifiée pour remplir les fonctions d'inspecteur dans le cadre de la [Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires]; le cas échéant, elle lui remet un certificat conforme au modèle réglementaire attestant sa qualité. 3, record 1, French, - certificat
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-02-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 2, Main entry term, English
- certificate
1, record 2, English, certificate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] document issued by the [Canadian Nuclear Safety] Commission under paragraph 21(1)(h) of the "[Nuclear Safety and Control] Act" or by a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act, indicating the certification of (a) a package design; (b) a design for special form radioactive material; (c) a design for low dispersible radioactive material; (d) the calculation of a value demonstrating that fissile-excepted radioactive material will remain subcritical; (e) the calculation of the basic radionuclide value for radioactive material that has a basic radionuclide value that is not listed in the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations; or (f) the calculation, for an instrument or article that has an alternative activity limit for an exempt consignment, of the alternative activity limit. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations, 2015] 2, record 2, English, - certificate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documents officiels
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 2, Main entry term, French
- certificat
1, record 2, French, certificat
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- certificat d'homologation 2, record 2, French, certificat%20d%27homologation
correct, masculine noun
- document d'homologation 3, record 2, French, document%20d%27homologation
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par la Commission en vertu de l'alinéa 21(1)h) de la «Loi [sur la sûreté et la réglementation nucléaires]» ou par un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)a) de la Loi, qui atteste de l'homologation de l'un des éléments suivants : a) un modèle de colis; b) un modèle de matière radioactive sous forme spéciale; c) un modèle de matière radioactive faiblement dispersable; d) dans le cas d'une matière radioactive fissile exceptée, le calcul de la valeur qui en démontre la sous-criticité; e) dans le cas d'une matière radioactive dont la valeur de base pour un radionucléide ne figure pas au Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], le calcul de cette valeur de base; f) dans le cas d'appareils ou objets ayant une autre limite d'activité pour un envoi exempté, le calcul de cette limite. [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires (2015)] 4, record 2, French, - certificat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «document d'homologation» que l'on retrouve à l'alinéa g) [de l'article 35 du «Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires (2015)»] a le même sens que le terme «certificat». 5, record 2, French, - certificat
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- certificate
1, record 3, English, certificate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificate: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 3, English, - certificate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- certificat
1, record 3, French, certificat
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificat : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 3, French, - certificat
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Foreign Trade
- Crop Protection
Record 4, Main entry term, English
- phytosanitary certificate
1, record 4, English, phytosanitary%20certificate
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- phytosanitary inspection certificate 2, record 4, English, phytosanitary%20inspection%20certificate
correct
- certificate 3, record 4, English, certificate
correct
- plant health certificate 4, record 4, English, plant%20health%20certificate
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An official document issued by the national organization for plant protection of an exporting country to the equivalent organization of an importing country, that certifies that the plants, plant products and other regulated articles covered by it were inspected or tested according to appropriate official procedures, and that the consignment is considered to be free from quarantine pests and found to comply with phytosanitary import requirements of the importing country. 5, record 4, English, - phytosanitary%20certificate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
phytosanitary certificate: term officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in 2015. 5, record 4, English, - phytosanitary%20certificate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
phytosanitary inspection certificate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, record 4, English, - phytosanitary%20certificate
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
phytosanitary certificate for export, phytosanitary certificate for re-export 6, record 4, English, - phytosanitary%20certificate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce extérieur
- Protection des végétaux
Record 4, Main entry term, French
- certificat phytosanitaire
1, record 4, French, certificat%20phytosanitaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- certificat d'inspection phytosanitaire 2, record 4, French, certificat%20d%27inspection%20phytosanitaire
correct, masculine noun
- certificat 3, record 4, French, certificat
correct, masculine noun
- certificat de contrôle phytosanitaire 2, record 4, French, certificat%20de%20contr%C3%B4le%20phytosanitaire
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document officiel délivré par l’organisation nationale de la protection des végétaux d’un pays exportateur à l’organisation équivalente d’un pays importateur, qui atteste que les végétaux, produits végétaux et autres articles réglementés visés ont été inspectés ou testés suivant des procédures officielles appropriées et que l'envoi est estimé exempt d’organismes de quarantaine et jugé conforme aux exigences phytosanitaires à l’importation du pays importateur. 4, record 4, French, - certificat%20phytosanitaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
certificat phytosanitaire : terme uniformisé par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) en 2015. 4, record 4, French, - certificat%20phytosanitaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
certificat d'inspection phytosanitaire; certificat de contrôle phytosanitaire : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 4, French, - certificat%20phytosanitaire
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
certificat phytosanitaire pour l'exportation, certificat phytosanitaire pour la réexportation 5, record 4, French, - certificat%20phytosanitaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio exterior
- Protección de las plantas
Record 4, Main entry term, Spanish
- certificado fitosanitario
1, record 4, Spanish, certificado%20fitosanitario
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Documento expedido por un departamento del Ministerio de Agricultura, en el que se certifica que los vegetales a que se refiere están sanos y exentos de parásitos. 1, record 4, Spanish, - certificado%20fitosanitario
Record 5 - internal organization data 2016-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Real Estate
Record 5, Main entry term, English
- certificate 1, record 5, English, certificate
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- letter report 2, record 5, English, letter%20report
- certification of appraiser 3, record 5, English, certification%20of%20appraiser
correct
- appraisal certificate 3, record 5, English, appraisal%20certificate
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
That part of an appraisal report containing the limiting conditions, the conclusions of the appraiser, and his signed certification that to the best of his knowledge and belief these conclusions are correct. 1, record 5, English, - certificate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Immobilier
Record 5, Main entry term, French
- certificat
1, record 5, French, certificat
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- lettre d'opinion 2, record 5, French, lettre%20d%27opinion
feminine noun
- certificat de l'évaluateur 3, record 5, French, certificat%20de%20l%27%C3%A9valuateur
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Énoncé de l'avis de l'évaluateur sans preuve à l'appui, sans analyse et sans interprétation. 1, record 5, French, - certificat
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-08-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
Record 6, Main entry term, English
- public key certificate
1, record 6, English, public%20key%20certificate
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- digital certificate 2, record 6, English, digital%20certificate
correct
- certificate 3, record 6, English, certificate
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... data provided by a certification authority to give assurances of a person's identity. 4, record 6, English, - public%20key%20certificate
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Attached to the digital certificate is the authority's digital signature, which can be verified by anyone who knows the authority's public key. The key is typically embedded in the [web] browsers and other application software used for secure computer communications. 5, record 6, English, - public%20key%20certificate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The certificate confirms that a given public key belongs to a given individual. 4, record 6, English, - public%20key%20certificate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
Record 6, Main entry term, French
- certificat de clé publique
1, record 6, French, certificat%20de%20cl%C3%A9%20publique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- certificat numérique 2, record 6, French, certificat%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
- certificat 3, record 6, French, certificat
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Information vérifiée par un organisme de certification et utilisée pour garantir l'identité de la personne [...] 3, record 6, French, - certificat%20de%20cl%C3%A9%20publique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le certificat atteste qu'une clé publique donnée appartient bien à un individu donné. 3, record 6, French, - certificat%20de%20cl%C3%A9%20publique
Record 6, Key term(s)
- certificat de clef publique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
Record 6, Main entry term, Spanish
- certificado de clave pública
1, record 6, Spanish, certificado%20de%20clave%20p%C3%BAblica
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- certificado digital 2, record 6, Spanish, certificado%20digital
correct, masculine noun
- certificado 3, record 6, Spanish, certificado
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Datos que confirman la identidad de una persona para permitir compras por Internet. 4, record 6, Spanish, - certificado%20de%20clave%20p%C3%BAblica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El certificado asegura que cierta clave pública pertenece a dicho individuo. 4, record 6, Spanish, - certificado%20de%20clave%20p%C3%BAblica
Record 7 - internal organization data 2012-12-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 7, Main entry term, English
- certificate
1, record 7, English, certificate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A document issued by an authorized person attesting to a fact or evidencing ownership. 2, record 7, English, - certificate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "certificate" may be qualified by specifying the nature or object of the certificate, as in the terms "certificate of substantial completion", "certificate of final completion" and "certificate for payment". 2, record 7, English, - certificate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 7, Main entry term, French
- certificat
1, record 7, French, certificat
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Document qui émane d'une autorité compétente et atteste un fait ou un droit. 2, record 7, French, - certificat
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On qualifie le certificat pour en préciser la nature ou l'objet : «certificat d'achèvement substantiel de l'ouvrage», «certificat de parachèvement de l'ouvrage», «certificat de paiement», etc. 2, record 7, French, - certificat
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
Record 7, Main entry term, Spanish
- certificado
1, record 7, Spanish, certificado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Documento público o privado en el que se acreditan determinados hechos o datos de los que tiene conocimiento quien los suscribe. 1, record 7, Spanish, - certificado
Record 8 - internal organization data 2012-11-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- certificate
1, record 8, English, certificate
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A statement in writing by a person having a public or official status concerning some matter within his knowledge or authority. 1, record 8, English, - certificate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- certificat
1, record 8, French, certificat
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
certificat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - certificat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
certificat : forme abrégée de divers documents intitulés «certificat», utilisés dans le domaine du droit des biens, notamment «certificat d'achèvement», «certificat d'affaire en instance», «certificat d'arpentage», «certificat d'enregistrement», «certificat de localisation» et «certificat de titre». D'autres équivalents sont possibles selon les domaines d'utilisation. 1, record 8, French, - certificat
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-11-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- certificate
1, record 9, English, certificate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Certificate to be endorsed on instrument. The registrar shall, upon production to him of the original instrument, or the requisite exemplification, or certified or sworn copy, of the instrument, endorse the certificate on every such instrument or copy ... and shall therein mention the year, month and day in which it is registered, the number of registration and the serial number assigned to the instrument. (R.S.M. 1988, c. R50, s. 39). 1, record 9, English, - certificate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 9, Main entry term, French
- certification
1, record 9, French, certification
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mention portée sur un document. 1, record 9, French, - certification
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
certification : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 9, French, - certification
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-10-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 10, Main entry term, English
- certificate
1, record 10, English, certificate
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- certification 2, record 10, English, certification
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a written or printed statement by which a fact is formally or officially certified or attested; (specifically) a document certifying that one has met specified requirements, as for teaching. 1, record 10, English, - certificate
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 10, Main entry term, French
- attestation
1, record 10, French, attestation
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Déclaration, verbale ou écrite, par laquelle une personne ou un organisme témoigne de l'existence ou de la véracité d'un fait. 2, record 10, French, - attestation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'attestation revêt un caractère moins officiel que le certificat. 2, record 10, French, - attestation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
attestation : Terme et définition normalisés par l'Office de la langue française. 3, record 10, French, - attestation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-05-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- General Vocabulary
Record 11, Main entry term, English
- certificate
1, record 11, English, certificate
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If the amount is not recovered, the Board may, upon expiry of the period for applying for a review or for contesting the review decision before the Administrative Tribunal of Québec and if no proceeding has been brought, issue a certificate 1) stating the name and address of the debtor; 2) attesting to the amount of the debt; 3) attesting to the debtor's failure to apply for a review of the decision rendered ..., as the case may be, to bring a proceeding before the Administrative Tribunal of Québec against a review decision upholding that decision. 1, record 11, English, - certificate
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vocabulaire général
Record 11, Main entry term, French
- certificat
1, record 11, French, certificat
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
À défaut de recouvrement, la Régie peut, à l'expiration du délai prévu pour demander la révision ou pour contester la décision en révision devant le Tribunal administratif du Québec et si aucun recours n'est formé, délivrer un certificat : 1° qui énonce le nom et l'adresse du débiteur; 2° qui atteste le montant de la dette; 3° qui atteste le défaut du débiteur de demander la révision de la décision rendue [...], selon le cas, de se pourvoir devant le Tribunal administratif du Québec contre la décision en révision qui maintient cette décision. 1, record 11, French, - certificat
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-02-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 12, Main entry term, English
- certificate
1, record 12, English, certificate
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The document evidencing ownership of a bond, stock or other security. 2, record 12, English, - certificate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 12, Main entry term, French
- certificat
1, record 12, French, certificat
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Document remis à l'acheteur d'obligations, d'actions ou de tout autre titre [par la société qui l'a émis]. 2, record 12, French, - certificat
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce document est le plus souvent, transmissible et négociable. 3, record 12, French, - certificat
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
De nos jours, les valeurs mobilières émises sont le plus souvent dématérialisées, la représentation matérielle d'une valeur mobilière étant remplacée par une simple inscription dans un compte ouvert, au nom de son titulaire chez l'émetteur dans le cas d'un titre nominatif, ou chez un intermédiaire financier habilité dans le cas d'un titre au porteur. 4, record 12, French, - certificat
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 12, Main entry term, Spanish
- certificado
1, record 12, Spanish, certificado
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-08-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 13, Main entry term, English
- certificate
1, record 13, English, certificate
correct, federal act
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Minister and the Solicitor General of Canada shall sign a certificate stating that a permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of security, violating human or international rights, serious criminality or organized criminality and refer it to the Federal Court Trial Division, which shall make a determination under section 80. 1, record 13, English, - certificate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, record 13, English, - certificate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 13, Main entry term, French
- certificat
1, record 13, French, certificat
correct, federal act, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le ministre et le solliciteur général du Canada déposent à la Section de première instance de la Cour fédérale le certificat attestant qu'un résident permanent ou qu'un étranger est interdit de territoire pour raison de sécurité ou pour atteinte aux droits humains ou internationaux, grande criminalité ou criminalité organisée pour qu'il en soit disposé au titre de l'article 80. 1, record 13, French, - certificat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 13, French, - certificat
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-01-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Record 14, Main entry term, English
- certificate
1, record 14, English, certificate
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Signed by the Minister and the Solicitor General. 1, record 14, English, - certificate
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 14, English, - certificate
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Record 14, Main entry term, French
- attestation
1, record 14, French, attestation
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Signée par le Ministre et le Solliciteur général. 1, record 14, French, - attestation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 14, French, - attestation
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-12-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Record 15, Main entry term, English
- certificate
1, record 15, English, certificate
generic
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Assurance transport
Record 15, Main entry term, French
- attestation
1, record 15, French, attestation
feminine noun, generic
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
Record 15, Main entry term, Spanish
- atestado
1, record 15, Spanish, atestado
correct, masculine noun, specific
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
...[documento] levantado por los Agentes de la Guardia Civil cuando ocurre un accidente de tráfico. 1, record 15, Spanish, - atestado
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En España, en el ámbito de las normas reguladoras del tráfico vial y en relación, asimismo, con el Seguro de Automóvil. 1, record 15, Spanish, - atestado
Record 16 - internal organization data 2000-12-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Legal Documents
- Offences and crimes
Record 16, Main entry term, English
- certificate 1, record 16, English, certificate
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Infractions et crimes
Record 16, Main entry term, French
- attestation
1, record 16, French, attestation
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Infracciones y crímenes
Record 16, Main entry term, Spanish
- atestado
1, record 16, Spanish, atestado
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Documento formalizado por los agentes de la policía gubernativa, en el que se hace constar la ocurrencia de determinados hechos y/o las pesquisas y actuaciones llevadas a cabo, por dichos agentes, con el fin de esclarecer y constatar la realización de un hecho delictivo. 2, record 16, Spanish, - atestado
Record 17 - internal organization data 2000-12-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 17, Main entry term, English
- certificate 1, record 17, English, certificate
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 17, Main entry term, French
- acte
1, record 17, French, acte
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Actes de l'état civil. La preuve des faits qui intéressent l'état des personnes (naissance, mariage, décès) fait au moyen d'actes publics, spéciaux, dressés à la mairie : les actes de de l'état civil. 2, record 17, French, - acte
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
Record 17, Main entry term, Spanish
- partida
1, record 17, Spanish, partida
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Asiento de nacimiento, bautismo, confirmación, matrimonio o entierro en los libros de las parroquias o del registro civil. Copia certificada de uno de estos asientos. 2, record 17, Spanish, - partida
Record 18 - internal organization data 2000-02-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 18, Main entry term, English
- certificate
1, record 18, English, certificate
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
of a clerk or of counsel. 1, record 18, English, - certificate
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 18, Main entry term, French
- attestation écrite
1, record 18, French, attestation%20%C3%A9crite
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- attestation 1, record 18, French, attestation
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
d'un greffier ou d'un avocat. 1, record 18, French, - attestation%20%C3%A9crite
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-04-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Law of the Sea
- River and Sea Navigation
Record 19, Main entry term, English
- licence
1, record 19, English, licence
noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- certificate 1, record 19, English, certificate
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Navigation fluviale et maritime
Record 19, Main entry term, French
- brevet
1, record 19, French, brevet
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Diplôme et titre dont la possession autorise à exercer un commandement ou une fonction définie à bord des navires. 1, record 19, French, - brevet
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Navegación fluvial y marítima
Record 19, Main entry term, Spanish
- patente
1, record 19, Spanish, patente
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- licencia 1, record 19, Spanish, licencia
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-10-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Insurance
- Reinsurance and Coinsurance
Record 20, Main entry term, English
- certificate
1, record 20, English, certificate
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A statement that a policy has been written for the benefit of one or more individuals. 2, record 20, English, - certificate
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Assurances
- Réassurance et coassurance
Record 20, Main entry term, French
- certificat
1, record 20, French, certificat
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1981-06-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Work and Production
Record 21, Main entry term, English
- certificate
1, record 21, English, certificate
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
(...) the flight deck layout meets all identified safety, efficiency and comfort requirements for a crew of two and will be certificated in the Spring of 1983. 2, record 21, English, - certificate
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Travail et production
Record 21, Main entry term, French
- homologuer 1, record 21, French, homologuer
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
(...) l'aménagement de la cabine de pilotage était conforme à toutes les spécifications exprimées, aux plans de la sécurité, de l'efficacité et du confort, pour une exploitation par un équipage PNT de deux hommes, et (...) la cabine serait homologuée au printemps de 1983. 1, record 21, French, - homologuer
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: