TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHALLENGE [20 records]

Record 1 2024-04-25

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
CONT

Preparation, Design and Evaluation. ... Preparation phase. 4.2.1 Purpose. The purpose of the preparation phase is to define the business problem, identify goals and outcomes, and understand the resource limitations that the agile procurement framework could contribute to resolve. 4.2.2 Outcomes. As a result of a successful implementation of the preparation phase, the goals (i.e., problem statement) and parameters to support (e.g., resources) executing the challenge are defined and the regulatory risks are identified as well as the flexibility available within the rules.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Préparation, conception et évaluation. [...] Phase de préparation. 4.2.1 But. La phase de préparation a pour but de définir le problème commercial, de déterminer les objectifs et les résultats attendus, et de comprendre les contraintes de ressources que le cadre d'approvisionnement agile pourrait éliminer. 4.2.2 Résultats. L'exécution réussie de la phase de préparation se traduit par la définition des objectifs (l'énoncé du problème) et des paramètres (les ressources) appuyant la réalisation du défi. Les risques réglementaires sont relevés, de même que la flexibilité possible des règlements.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-08-23

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
DEF

An objection or exception.

CONT

The objection or exception may be: ... Taken to the personal qualification of a judge or magistrate about to preside at the trial of a cause ...

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
DEF

Fait de refuser, par soupçon de partialité, un juge, un juré, un arbitre, un expert ou un technicien dans les cas spécifiés par la loi.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-03-26

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
DEF

A sport event in which the winner is the holder of a prize or a title until a challenger wins it in turn.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
DEF

Épreuve sportive dans laquelle le gagnant devient détenteur d'un prix, d'un titre, jusqu'à ce qu'un concurrent, dans une épreuve ultérieure, l'en dépossède.

OBS

Il arrive parfois que le règlement stipule qu'après avoir gagné 3 fois l'épreuve, le champion garde l'objet en question à perpétuité.

OBS

chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge».

OBS

challenge (1885) : De l'ancien français «chalenge» = contestation; repris de l'anglais «challenge», défi.

OBS

On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenge» et «challenge-cup» et à laquelle on recommande d'utiliser «chalenge». Tout porte à croire que le nombre de compétitions gérées à partir de l'Europe en imposera l'usage, surtout si le nom donné à une épreuve contient ce terme. Entre-temps, «coupe du défi» dans le sens d'épreuve est utilisé au Canada.

OBS

challenge : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Prizes and Trophies (Sports)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
DEF

The prize or title awarded to the winner of a challenge.

French

Domaine(s)
  • Prix et trophées (Sports)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
DEF

L'objet (d'art) attribué au vainqueur d'une épreuve sportive dans laquelle le gagnant devient détenteur d'un prix, d'un titre, jusqu'à ce qu'un concurrent, dans une épreuve ultérieure, l'en dépossède.

OBS

chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge».

OBS

challenge (l885) : De l'ancien français «chalenge» = contestation; repris de l'anglais «challenge», défi.

OBS

On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenge» et «challenge-cup» et à laquelle on recommande d'utiliser «chalenge». Tout porte à croire que le nombre de compétitions gérées à partir de l'Europe en imposera l'usage, surtout si le nom donné à une épreuve contient ce terme. Entre-temps, «coupe du défi» comme nom de trophée est utilisé au Canada.

OBS

challenge : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Boxing
DEF

[To] call to engage in a fight or contest.

CONT

To challenge someone to a duel. The new school has challenged us to a basketball tournament.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Boxe
DEF

Défier dans un match le champion en titre.

DEF

Boxe : Lancer un défi au champion tenant du titre.

CONT

Sens positif : Défier quelqu'un en combat singulier. Défier un ami à la course, aux échecs. Défier un champion pour son titre. Sens négatif : Je vous défie de faire mieux, je vous en défie.

OBS

Sens positif : Inviter à venir se mesurer comme adversaire. Sens négatif : Mettre (quelqu'un) au défi, en demeure de faire quelque chose, en laissant entendre qu'on l'en croit incapable.

OBS

Le Canada utilise «lancer un défi» pour tous les sports, «aspirer ou prétendre au titre», en boxe; l'Europe utilise surtout «challenger», ou «chalenger» conformément à la graphie recommandée en 1988 par la Commission ministérielle de terminologie du sport (France), dans 200 mots du sport olympique, 1988-08-01.

OBS

challenger (verbe transitif) : De l'ancien français «challonger, disputer».

OBS

Le verbe «challenger» se prononce à la française. Pour la langue générale, le verbe «to challenge» se rend par «défier» et le nom «challenge» par «défi».

OBS

challenger : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Boxing
DEF

A call to a fight or contest.

CONT

We have accepted the challenge.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Boxe
DEF

Action de défier quelqu'un à un combat singulier, à un jeu, à une compétition; notification de cet acte.

DEF

Boxe : Action de lancer un défi au tenant du titre de champion.

CONT

Lancer un défi, jeter un défi. J'accepte le défi.

OBS

chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge».

OBS

challenge (1885) : De l'ancien français «chalenge» = contestation; repris de l'anglais «challenge», défi.

OBS

Pour la langue générale, le verbe «to challenge» se rend par «défier» et le nom «challenge» par «défi».

Spanish

Save record 6

Record 7 2009-11-06

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

The triggering of one or more transponders[, racon system, or IFF (identification Friend or Foe) system] by transmitting a radio signal or combination of signals.

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-10-05

English

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

A method of testing the sensitivity of an individual to a hormone, allergen, or other substance by administering a sample.

OBS

To challenge the person's sensitivity to a particular antigen, a small amount may be injected to determine whether the immune system will react by producing appropriate antibodies.

Key term(s)
  • provocative challenge
  • challenge test

French

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Test qui consiste à essayer de déclencher les symptômes dont se plaint l'allergique (crise d'asthme ou de rhinite) en l'exposant volontairement à l'allergène supposé responsable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
OBS

[...] la exposición deliberada [...] a un agente infeccioso.

Save record 8

Record 9 2004-07-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

To object to a witness

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Écarter ou tenter de faire écarter du jugement ou de l'instruction de sa cause tel juge, tel juré, tel arbitre, tel expert.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
PHR

recusar a un miembro del jurado, tachar a un miembro del jurado.

Save record 9

Record 10 2002-08-20

English

Subject field(s)
  • Security
  • Military Administration
DEF

Any process carried out by one unit or person with the object of ascertaining the friendly or hostile character or identity of another.

OBS

Often the first word or number of a password.

OBS

challenge: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Administration militaire
DEF

Tout procédé employé par un individu ou une unité pour s'assurer du caractère ami ou ennemi, ou l'identité d'un autre individu ou unité.

OBS

Souvent le premier mot ou le premier chiffre d'un mot de passe.

OBS

procédé d'identification : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Administración militar
DEF

Cualquier procedimiento, llevado a cabo por una unidad o un individuo, para asegurarse del carácter de amigo o enemigo de una unidad o un individuo.

Save record 10

Record 11 2001-12-06

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • General Vocabulary
OBS

To an order, e.g.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Vocabulaire général
OBS

À une ordonnance, par ex.

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Citizenship and Immigration
OBS

to a decision.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Citoyenneté et immigration
OBS

d'une décision.

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-06-28

English

Subject field(s)
  • Labour Relations
OBS

of a provincial law.

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

d'une loi provinciale.

OBS

Conseil canadien des relations du travail.

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-11-04

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Selon le contexte.

Spanish

Save record 14

Record 15 1995-10-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Sociology of Old Age
OBS

Title of a series published by the National Advisory Council on Aging

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Titre d'une collection publiée par le Conseil consultatif national sur le troisième âge.

Spanish

Save record 15

Record 16 1995-05-29

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Often the net player moves in such a way as to challenge his opponent to hit the ball down the line.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Je vous mets au défi de placer la balle le long de la ligne.

Spanish

Save record 16

Record 17 1991-04-15

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Look for challenges embedded in the exercise.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 17

Record 18 1989-04-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Bulletin mensuel de l'Institut canadien des urbanistes.

Spanish

Save record 18

Record 19 1987-10-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 19

Record 20 1986-04-16

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

(équivalent d'application très générale au sens positif) solliciter l'imagination, l'esprit, la persévérance) (sens négatif: that challenges criticism: qui provoque la critique) A.T. octobre 1969

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: