TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHALLENGE [20 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Record 1, Main entry term, English
- challenge
1, record 1, English, challenge
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Preparation, Design and Evaluation. ... Preparation phase. 4.2.1 Purpose. The purpose of the preparation phase is to define the business problem, identify goals and outcomes, and understand the resource limitations that the agile procurement framework could contribute to resolve. 4.2.2 Outcomes. As a result of a successful implementation of the preparation phase, the goals (i.e., problem statement) and parameters to support (e.g., resources) executing the challenge are defined and the regulatory risks are identified as well as the flexibility available within the rules. 2, record 1, English, - challenge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Record 1, Main entry term, French
- défi
1, record 1, French, d%C3%A9fi
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Préparation, conception et évaluation. [...] Phase de préparation. 4.2.1 But. La phase de préparation a pour but de définir le problème commercial, de déterminer les objectifs et les résultats attendus, et de comprendre les contraintes de ressources que le cadre d'approvisionnement agile pourrait éliminer. 4.2.2 Résultats. L'exécution réussie de la phase de préparation se traduit par la définition des objectifs (l'énoncé du problème) et des paramètres (les ressources) appuyant la réalisation du défi. Les risques réglementaires sont relevés, de même que la flexibilité possible des règlements. 2, record 1, French, - d%C3%A9fi
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-08-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Record 2, Main entry term, English
- challenge
1, record 2, English, challenge
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An objection or exception. 1, record 2, English, - challenge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The objection or exception may be: ... Taken to the personal qualification of a judge or magistrate about to preside at the trial of a cause ... 1, record 2, English, - challenge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Record 2, Main entry term, French
- récusation
1, record 2, French, r%C3%A9cusation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait de refuser, par soupçon de partialité, un juge, un juré, un arbitre, un expert ou un technicien dans les cas spécifiés par la loi. 1, record 2, French, - r%C3%A9cusation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Record 3, Main entry term, English
- challenge
1, record 3, English, challenge
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sport event in which the winner is the holder of a prize or a title until a challenger wins it in turn. 2, record 3, English, - challenge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Record 3, Main entry term, French
- challenge
1, record 3, French, challenge
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- coupe du défi 2, record 3, French, coupe%20du%20d%C3%A9fi
correct, see observation, masculine noun, Canada
- chalenge 3, record 3, French, chalenge
correct, see observation, masculine noun, Canada, Europe
- challenge-cup 2, record 3, French, challenge%2Dcup
correct, see observation, masculine noun, Europe
- défi 4, record 3, French, d%C3%A9fi
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Épreuve sportive dans laquelle le gagnant devient détenteur d'un prix, d'un titre, jusqu'à ce qu'un concurrent, dans une épreuve ultérieure, l'en dépossède. 5, record 3, French, - challenge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il arrive parfois que le règlement stipule qu'après avoir gagné 3 fois l'épreuve, le champion garde l'objet en question à perpétuité. 2, record 3, French, - challenge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge». 5, record 3, French, - challenge
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
challenge (1885) : De l'ancien français «chalenge» = contestation; repris de l'anglais «challenge», défi. 6, record 3, French, - challenge
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenge» et «challenge-cup» et à laquelle on recommande d'utiliser «chalenge». Tout porte à croire que le nombre de compétitions gérées à partir de l'Europe en imposera l'usage, surtout si le nom donné à une épreuve contient ce terme. Entre-temps, «coupe du défi» dans le sens d'épreuve est utilisé au Canada. 5, record 3, French, - challenge
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
challenge : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 5, record 3, French, - challenge
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Record 4, Main entry term, English
- challenge
1, record 4, English, challenge
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The prize or title awarded to the winner of a challenge. 2, record 4, English, - challenge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Record 4, Main entry term, French
- challenge
1, record 4, French, challenge
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- coupe de défi 2, record 4, French, coupe%20de%20d%C3%A9fi
correct, see observation, masculine noun, Canada
- chalenge 3, record 4, French, chalenge
correct, see observation, masculine noun, Canada, Europe
- challenge-cup 2, record 4, French, challenge%2Dcup
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
L'objet (d'art) attribué au vainqueur d'une épreuve sportive dans laquelle le gagnant devient détenteur d'un prix, d'un titre, jusqu'à ce qu'un concurrent, dans une épreuve ultérieure, l'en dépossède. 4, record 4, French, - challenge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge». 4, record 4, French, - challenge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
challenge (l885) : De l'ancien français «chalenge» = contestation; repris de l'anglais «challenge», défi. 5, record 4, French, - challenge
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenge» et «challenge-cup» et à laquelle on recommande d'utiliser «chalenge». Tout porte à croire que le nombre de compétitions gérées à partir de l'Europe en imposera l'usage, surtout si le nom donné à une épreuve contient ce terme. Entre-temps, «coupe du défi» comme nom de trophée est utilisé au Canada. 4, record 4, French, - challenge
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
challenge : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, record 4, French, - challenge
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Boxing
Record 5, Main entry term, English
- challenge
1, record 5, English, challenge
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[To] call to engage in a fight or contest. 2, record 5, English, - challenge
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To challenge someone to a duel. The new school has challenged us to a basketball tournament. 2, record 5, English, - challenge
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Boxe
Record 5, Main entry term, French
- challenger
1, record 5, French, challenger
correct, verb
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- défier 2, record 5, French, d%C3%A9fier
correct
- lancer un défi 3, record 5, French, lancer%20un%20d%C3%A9fi
correct, Canada
- aspirer au titre 4, record 5, French, aspirer%20au%20titre
correct, see observation, Canada
- prétendre au titre 4, record 5, French, pr%C3%A9tendre%20au%20titre
correct, see observation, Canada
- chalenger 4, record 5, French, chalenger
correct, see observation, verb, Europe
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Défier dans un match le champion en titre. 5, record 5, French, - challenger
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Boxe : Lancer un défi au champion tenant du titre. 6, record 5, French, - challenger
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sens positif : Défier quelqu'un en combat singulier. Défier un ami à la course, aux échecs. Défier un champion pour son titre. Sens négatif : Je vous défie de faire mieux, je vous en défie. 7, record 5, French, - challenger
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sens positif : Inviter à venir se mesurer comme adversaire. Sens négatif : Mettre (quelqu'un) au défi, en demeure de faire quelque chose, en laissant entendre qu'on l'en croit incapable. 8, record 5, French, - challenger
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le Canada utilise «lancer un défi» pour tous les sports, «aspirer ou prétendre au titre», en boxe; l'Europe utilise surtout «challenger», ou «chalenger» conformément à la graphie recommandée en 1988 par la Commission ministérielle de terminologie du sport (France), dans 200 mots du sport olympique, 1988-08-01. 8, record 5, French, - challenger
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
challenger (verbe transitif) : De l'ancien français «challonger, disputer». 6, record 5, French, - challenger
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Le verbe «challenger» se prononce à la française. Pour la langue générale, le verbe «to challenge» se rend par «défier» et le nom «challenge» par «défi». 5, record 5, French, - challenger
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
challenger : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 8, record 5, French, - challenger
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-08-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Boxing
Record 6, Main entry term, English
- challenge
1, record 6, English, challenge
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A call to a fight or contest. 2, record 6, English, - challenge
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
We have accepted the challenge. 2, record 6, English, - challenge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Boxe
Record 6, Main entry term, French
- challenge
1, record 6, French, challenge
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- défi 2, record 6, French, d%C3%A9fi
correct, masculine noun
- chalenge 3, record 6, French, chalenge
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de défier quelqu'un à un combat singulier, à un jeu, à une compétition; notification de cet acte. 4, record 6, French, - challenge
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Boxe : Action de lancer un défi au tenant du titre de champion. 5, record 6, French, - challenge
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lancer un défi, jeter un défi. J'accepte le défi. 6, record 6, French, - challenge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge». 4, record 6, French, - challenge
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
challenge (1885) : De l'ancien français «chalenge» = contestation; repris de l'anglais «challenge», défi. 7, record 6, French, - challenge
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Pour la langue générale, le verbe «to challenge» se rend par «défier» et le nom «challenge» par «défi». 8, record 6, French, - challenge
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-11-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 7, Main entry term, English
- interrogation
1, record 7, English, interrogation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- challenge 2, record 7, English, challenge
less frequent
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The triggering of one or more transponders[, racon system, or IFF (identification Friend or Foe) system] by transmitting a radio signal or combination of signals. 3, record 7, English, - interrogation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 7, Main entry term, French
- interrogation
1, record 7, French, interrogation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-10-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Immunology
Record 8, Main entry term, English
- challenge
1, record 8, English, challenge
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A method of testing the sensitivity of an individual to a hormone, allergen, or other substance by administering a sample. 1, record 8, English, - challenge
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
To challenge the person's sensitivity to a particular antigen, a small amount may be injected to determine whether the immune system will react by producing appropriate antibodies. 1, record 8, English, - challenge
Record 8, Key term(s)
- provocative challenge
- challenge test
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Immunologie
Record 8, Main entry term, French
- test de provocation
1, record 8, French, test%20de%20provocation
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Test qui consiste à essayer de déclencher les symptômes dont se plaint l'allergique (crise d'asthme ou de rhinite) en l'exposant volontairement à l'allergène supposé responsable. 1, record 8, French, - test%20de%20provocation
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 8, Main entry term, Spanish
- prueba de provocación
1, record 8, Spanish, prueba%20de%20provocaci%C3%B3n
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] la exposición deliberada [...] a un agente infeccioso. 1, record 8, Spanish, - prueba%20de%20provocaci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2004-07-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 9, Main entry term, English
- challenge
1, record 9, English, challenge
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- object to 2, record 9, English, object%20to
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
To object to a witness 3, record 9, English, - challenge
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 9, Main entry term, French
- contester
1, record 9, French, contester
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- récuser 2, record 9, French, r%C3%A9cuser
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Écarter ou tenter de faire écarter du jugement ou de l'instruction de sa cause tel juge, tel juré, tel arbitre, tel expert. 3, record 9, French, - contester
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 9, Main entry term, Spanish
- recusar
1, record 9, Spanish, recusar
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- tachar 1, record 9, Spanish, tachar
correct
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
recusar a un miembro del jurado, tachar a un miembro del jurado. 1, record 9, Spanish, - recusar
Record 10 - internal organization data 2002-08-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Security
- Military Administration
Record 10, Main entry term, English
- challenge
1, record 10, English, challenge
correct, NATO, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any process carried out by one unit or person with the object of ascertaining the friendly or hostile character or identity of another. 2, record 10, English, - challenge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Often the first word or number of a password. 3, record 10, English, - challenge
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
challenge: term and definition standardized by NATO. 4, record 10, English, - challenge
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité
- Administration militaire
Record 10, Main entry term, French
- procédé d'identification
1, record 10, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27identification
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tout procédé employé par un individu ou une unité pour s'assurer du caractère ami ou ennemi, ou l'identité d'un autre individu ou unité. 2, record 10, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27identification
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Souvent le premier mot ou le premier chiffre d'un mot de passe. 3, record 10, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27identification
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
procédé d'identification : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 10, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27identification
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Administración militar
Record 10, Main entry term, Spanish
- proceso de identificación
1, record 10, Spanish, proceso%20de%20identificaci%C3%B3n
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cualquier procedimiento, llevado a cabo por una unidad o un individuo, para asegurarse del carácter de amigo o enemigo de una unidad o un individuo. 1, record 10, Spanish, - proceso%20de%20identificaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2001-12-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rules of Court
- General Vocabulary
Record 11, Main entry term, English
- challenge
1, record 11, English, challenge
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- objection 2, record 11, English, objection
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
To an order, e.g. 1, record 11, English, - challenge
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Vocabulaire général
Record 11, Main entry term, French
- opposition
1, record 11, French, opposition
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
À une ordonnance, par ex. 2, record 11, French, - opposition
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-10-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Citizenship and Immigration
Record 12, Main entry term, English
- challenge
1, record 12, English, challenge
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
to a decision. 2, record 12, English, - challenge
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Citoyenneté et immigration
Record 12, Main entry term, French
- récusation
1, record 12, French, r%C3%A9cusation
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- contestation 2, record 12, French, contestation
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
d'une décision. 3, record 12, French, - r%C3%A9cusation
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-06-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 13, Main entry term, English
- challenge
1, record 13, English, challenge
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
of a provincial law. 2, record 13, English, - challenge
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 13, Main entry term, French
- contestation
1, record 13, French, contestation
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
d'une loi provinciale. 1, record 13, French, - contestation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Conseil canadien des relations du travail. 1, record 13, French, - contestation
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-11-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 14, Main entry term, English
- challenge
1, record 14, English, challenge
noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- stimulant
1, record 14, French, stimulant
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- occasion de se surpasser 1, record 14, French, occasion%20de%20se%20surpasser
feminine noun
- tâche à accomplir 1, record 14, French, t%C3%A2che%20%C3%A0%20accomplir
feminine noun
- effort à fournir 1, record 14, French, effort%20%C3%A0%20fournir
masculine noun
- épreuve 1, record 14, French, %C3%A9preuve
feminine noun
- problème à résoudre 1, record 14, French, probl%C3%A8me%20%C3%A0%20r%C3%A9soudre
masculine noun
- invitation à l'effort 1, record 14, French, invitation%20%C3%A0%20l%27effort
feminine noun
- accomplissement de tâches nouvelles 1, record 14, French, accomplissement%20de%20t%C3%A2ches%20nouvelles
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte. 1, record 14, French, - stimulant
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-10-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Sociology of Old Age
Record 15, Main entry term, English
- Challenge
1, record 15, English, Challenge
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Title of a series published by the National Advisory Council on Aging 1, record 15, English, - Challenge
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sociologie de la vieillesse
Record 15, Main entry term, French
- Les défis
1, record 15, French, Les%20d%C3%A9fis
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une collection publiée par le Conseil consultatif national sur le troisième âge. 1, record 15, French, - Les%20d%C3%A9fis
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-05-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 16, Main entry term, English
- challenge
1, record 16, English, challenge
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Often the net player moves in such a way as to challenge his opponent to hit the ball down the line. 1, record 16, English, - challenge
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 16, Main entry term, French
- mettre au défi
1, record 16, French, mettre%20au%20d%C3%A9fi
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Je vous mets au défi de placer la balle le long de la ligne. 2, record 16, French, - mettre%20au%20d%C3%A9fi
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-04-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 17, Main entry term, English
- challenge
1, record 17, English, challenge
noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Look for challenges embedded in the exercise. 1, record 17, English, - challenge
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- degré de difficulté
1, record 17, French, degr%C3%A9%20de%20difficult%C3%A9
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1989-04-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 18, Main entry term, English
- Challenge 1, record 18, English, Challenge
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 18, Main entry term, French
- Transforme-action 1, record 18, French, Transforme%2Daction
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bulletin mensuel de l'Institut canadien des urbanistes. 1, record 18, French, - Transforme%2Daction
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1987-10-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 19, Main entry term, English
- challenge
1, record 19, English, challenge
verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- s'élever contre 1, record 19, French, s%27%C3%A9lever%20contre
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-04-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 20, Main entry term, English
- challenge
1, record 20, English, challenge
verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- solliciter 1, record 20, French, solliciter
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(équivalent d'application très générale au sens positif) solliciter l'imagination, l'esprit, la persévérance) (sens négatif: that challenges criticism: qui provoque la critique) A.T. octobre 1969 1, record 20, French, - solliciter
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: