TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHECK [44 records]

Record 1 2023-05-04

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

A discontinuity (e.g., a stress-induced mark) in a pattern of opaque and translucent zones, or microincrements.

CONT

Checks often appear as an abrupt change in the growth pattern.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

Les marques de croissance anormales ou les irrégularités (appelées «stries») se distinguent des vraies bandes de croissance par leur largeur irrégulière et leur apparence plus pâle.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-03-02

English

Subject field(s)
  • Board Games
DEF

[In chess,] the exposure of a king to direct attack from an opposing piece.

French

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
DEF

Au jeu d'échecs, situation où le roi peut être pris par l'adversaire et doit se déplacer ou se protéger.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de mesa
DEF

Lance del ajedrez en que un jugador, mediante el movimiento de una pieza, amenaza directamente al rey del otro, con obligación de avisarlo [...]

OBS

jaque: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula.

Save record 2

Record 3 2019-07-12

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A feature that allows social media users to share their geographical location.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Fonctionnalité qui permet à un utilisateur de médias sociaux de partager son emplacement géographique.

OBS

L'expression utilisée sur Facebook est «je suis là».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
OBS

A través de las aplicaciones de estas redes sociales para móviles, los usuarios entran a diario a plataformas como Google+, FourSquare, Instagram o Facebook. Estas herramientas por defecto suelen posicionar un lugar a la hora de compartir sus estados, opiniones o imágenes de lugares donde están.

Save record 3

Record 4 2017-03-31

English

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

A partial split along the grain or against the grain of a wood surface caused by too rapid drying or from repeated or severe fluctuations in humidity.

French

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Fente partielle dans le fil ou le contre-fil d'une pièce de bois, causée par le séchage trop rapide du bois ou par des fluctuations importantes ou répétées de l'humidité.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

A barrier placed in a ditch to decrease the velocity of the flow of water, to minimize erosion.

OBS

for "check" : A structure designed to raise or control the water surface in an irrigation canal or ditch.

French

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
DEF

Ouvrage construit en travers d'un canal à des endroits appropriés pour régler les niveaux d'eau et pour régler et décharger les débits d'alimentation.

Key term(s)
  • barrage régulateur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drenaje y riego (Agricultura)
Save record 5

Record 6 2015-02-12

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

checkrein: A rein designed to keep a horse's head in the desired position.

OBS

Harness racing.

CONT

Overcheck. Attached to the noseband, it lifts the horse's head to help it maintain the trot.

Key term(s)
  • bearing-rein
  • check-rein

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

Tige de tête. Fixée à la muserolle, elle relève la tête des chevaux, ce qui les aide à garder le trot.

OBS

Courses attelées.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

Procedure implemented to ensure that records are kept accurately or that structures, services and systems function properly.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Procédure mise en œuvre en vue de s'assurer de l'exactitude d'un enregistrement, du bon fonctionnement d'une structure, d'un service ou d'un système.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-06-04

English

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)
  • Sales (Marketing)

French

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
  • Vente
DEF

Note indiquant le total des dépenses effectuées à un restaurant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
  • Ventas (Comercialización)
OBS

cuenta: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 8

Record 9 - external organization data 2009-11-11

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

check: term used in Saturn (financial system).

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

vérifier : terme en usage dans le système financier Saturne.

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-09-09

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

En parlant d'un employé, d'un ouvrier, faire enregistrer son arrivée.

OBS

pointer son arrivée : Code canadien du travail- (Partie II - Règlement du Canada sur la durée du service des conducteurs de véhicules automobiles), p. 1887

CONT

Jacques a pointé son arrivée à l'entrée de l'usine à 8 h.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
DEF

Registrar, un trabajador, sus horas de entrada y de salida al centro de trabajo por medio de una ficha o una tarjeta magnética.

Save record 10

Record 11 - external organization data 2009-01-07

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

check: term used in Saturn (financial system).

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

vérifier : terme en usage dans le système financier Saturne.

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-03-07

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

Verify the accuracy of an accounting entry or that a structure, service or system is functionning property.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Effectuer un contrôle en vue de s'assurer de l'exactitude d'une inscription comptable ou du bon fonctionnement d'une structure, d'un service, ou d'un système.

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-11-19

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To note with, or indicate by, some mark.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Marquer d'un trait, d'un repère.

OBS

cocher : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-02-13

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

Messerschmitt is responsible for check-out and testing of the engines. Ground testing of the complete stage was done by Erno.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
DEF

Opération, ou suite d'opérations, destinée à vérifier l'état ou le bon fonctionnement d'un système.

Spanish

Save record 14

Record 15 2006-03-08

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Check: 1½ - 4 squares.

OBS

One of the markings that may be part of a racing colour scheme [on jacket].

OBS

Adjectives: checked, checkered, chequered.

Key term(s)
  • square

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Un des motifs pouvant faire partie d'un dispositif de couleurs.

OBS

Locution adjectivale : à damier.

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-12-08

English

Subject field(s)
  • Commercial Practice (Hotels)
  • Tourist Lodging
OBS

At a hotel.

French

Domaine(s)
  • Exploitation hôtelière
  • Hébergement (Tourisme)
OBS

Se faire inscrire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación comercial (Hotelería)
  • Alojamiento (Turismo)
Save record 16

Record 17 2005-08-11

English

Subject field(s)
  • Hotel Services
CONT

All guests should be required to register ... in order to provide a record of their arrival.

OBS

The term "arrival" is also used in Great Britain.

Key term(s)
  • check in
  • check-in

French

Domaine(s)
  • Services hôteliers
CONT

Les arrivées représentent le décompte des passagers arrivés chaque jour dans l'établissement.

CONT

Arrivées communiquées par le service de réception.

Key term(s)
  • arrivée du client

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicios hoteleros
Save record 17

Record 18 2004-09-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An operation used to verify data quality or integrity.

OBS

check; data check: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Opération servant à vérifier la qualité ou l'intégrité des données.

OBS

contrôle; contrôle des données : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 18

Record 19 2004-04-01

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

... immediately start the verbal count by shouting out loud ... 'One thousand, two thousand, three thousand, check'. On the word 'check' look sharply over your shoulder and check that the canopy is deploying satisfactorily.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Vérifier : il est essentiel que vous procédiez à une vérification visuelle de votre voilure, pour vous assurer que le déploiement s'est fait normalement.

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-12-05

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

General examination after flight for obvious defects, correction of defects reported by aircraft crews, replenishment of consumable or expendable stores, and securing aircraft.

OBS

after-flight inspection; post-flight inspection: terms and definition standardized by NATO.

Key term(s)
  • post flight inspection

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Examen d'ensemble exécuté à l'issue d'un vol. Il a pour but de déceler des anomalies éventuelles, d'assurer les dépannages demandés par l'équipage, d'effectuer le réapprovisionnement en matériels et en ingrédients consommables, enfin de mettre l'aéronef en sécurité.

OBS

vérification après le vol : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Key term(s)
  • visite-A

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Circuitos de las aeronaves
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Examen general una vez terminado el vuelo para descubrir fallos, corregir los fallos que las tripulaciones han denunciado, repostaje de provisiones consumibles o fungibles y asegurar el avión.

Save record 20

Record 21 2001-07-24

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A bill of exchange drawn on a bank, payable on demand.

PHR

Cash, issue, deliver, return a cheque.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Effet de commerce par lequel le titulaire d'un compte bancaire (le tireur) donne l'ordre à sa banque ou à un établissement assimilé (le tiré) de payer à vue à son profit ou à celui d'un tiers (le bénéficiaire) une somme à prélever sur le crédit de son compte.

PHR

Distribuer, émettre, encaisser, retourner un chèque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Documento emitido por una institución financiera de depósito en función de un contrato de cuenta corriente con un cliente, en el cual figura el nombre y dirección de la institución y el número de la cuenta. El propietario del talón puede utilizarlo para efectuar pagos con cargo a su cuenta corriente, siempre que disponga en ella de fondos suficientes.

OBS

talón: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

PHR

Emitir, girar, rechazar, devolver un cheque.

Save record 21

Record 22 2001-02-22

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Banque

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
  • Engineering
  • Military (General)
DEF

To look at an item to determine only the correctness or accuracy of a specified condition.

French

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
  • Ingénierie
  • Militaire (Généralités)
DEF

Examen d'un article seulement pour établir la justesse ou la précision d'un état déterminé.

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Baggage Handling
DEF

To consign for shipment typically as a service extended to the holder of a passenger ticket.

Key term(s)
  • check baggage

French

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
DEF

Remettre le soin de ses bagages à la compagnie de transport au cours d'un voyage en train, en avion, etc.

CONT

Je n'ai pas ma valise, je l'ai fait enregistrer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Manejo del equipaje
CONT

Para facturar un equipaje hay que pesarlo y etiquetarlo.

Save record 24

Record 25 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

To verify the preciseness of figures, concepts and operations that have been carried out item by item.

OBS

tick off: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Placer un signe vis-à-vis d'un poste ou d'un montant après l'avoir vérifié.

OBS

Le terme «pointer» décrit le geste d'apposer un signe sur le papier, ainsi que le procédé lui-même qui consiste à effectuer un contrôle sur l'élément en cause.

OBS

pointer : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Comprobar asiento por asiento la exactitud de las cifras, conceptos y operaciones realizadas.

OBS

puntear: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 25

Record 26 1998-11-28

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Botany
DEF

Of stands [or trees] whose growth and development have all but ceased due to poor site and/or excessive stocking.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Botanique
DEF

Se dit de peuplements ou d'arbres isolés dont la croissance est notablement réduite ou même arrêtée en raison de la faible qualité de la station ou d'une densité relative excessive.

Spanish

Save record 26

Record 27 1997-12-28

English

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
DEF

A lengthwise separation of the wood that usually extends across the rings of annual growth and commonly results from stresses set up in wood during seasoning.

DEF

A defect found in logs that have been exposed to sun or wind for a long period of time. Sun dries out the wood, causing deep checks on the ends of the log. Heart check, caused by wind, is a radial split along the rays that pass through the center of the log. Weather check is found in logs cut from dead trees. Like sun and wind checks, weather checks are splits in the log, but they are likely to be deeper than the other two.

OBS

check; seasoning check: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
OBS

Les gerces longitudinales sont des fissures que l'on observe d'un seul côté des bois débités et qui se forment dans le sens du fil.

OBS

gerce; fente de retrait : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 27

Record 28 1997-02-17

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
DEF

To give slack to a line.

OBS

to check and to slack: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Donner du mou à une amarre.

DEF

Lâcher modérément un cordage.

OBS

choquer et mollir : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 28

Record 29 1996-01-03

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)

Spanish

Save record 29

Record 30 1995-11-21

English

Subject field(s)
  • Coal-Derived Fuels

French

Domaine(s)
  • Combustibles dérivés des charbons

Spanish

Save record 30

Record 31 1995-11-21

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)

Spanish

Save record 31

Record 32 1995-11-21

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

--a sideslipping of the skis for the purpose of reducing speed.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

--utilisé dans une descente en traversée pour permettre d'éviter certains obstacles en réglant la vitesse.

Spanish

Save record 32

Record 33 1995-11-21

English

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Pulleys and Belts
DEF

a mechanical device for curbing, braking, or otherwise limiting action.

French

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Poulies et courroies
DEF

Chacune des deux pièces qui enferment la roue d'une poulie.

Spanish

Save record 33

Record 34 1995-11-21

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Se dit d'un clapet dont la fermeture s'opère par l'inversion du sens d'écoulement du fluide transporté.

Spanish

Save record 34

Record 35 1994-03-14

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • String Instruments
DEF

A part of the action of a piano forte fixed at the back part of the key, to catch the hammer and prevent its retouching the strings.

CONT

The hammer has hit the string ... and has bounced away [and it is] arrested by the check [and] thus prevented from bouncing forward a second time and ... producing unwanted sounds.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à cordes
CONT

L'attrape [...] a pour fonction d'empêcher le flottement [du marteau] au moment où il vient d'attaquer la corde.

Spanish

Save record 35

Record 36 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows.

Spanish

Save record 36

Record 37 1992-12-16

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

Stagnation of tree or stand growth.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture

Spanish

Save record 37

Record 38 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 38

Record 39 1991-05-03

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Agricultural Chemicals

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Agents chimiques (Agriculture)

Spanish

Save record 39

Record 40 1990-10-16

English

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
  • Pets
DEF

To give a quick pull and release of the leash followed by praise.

French

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
  • Animaux d'agrément
DEF

Lors d'un exercice (p. ex. «assis», «au pied»), ramener le chien à l'ordre en tirant d'un coup sec sur la laisse et en la relâchant aussitôt.

Spanish

Save record 40

Record 41 1987-02-25

English

Subject field(s)
  • Plywood
  • Wood Industries
DEF

Separation of the fibres in an outer ply which does not start from an edge, which does not always extend through the whole thickness of the veneer, and which does not allow the underlying ply to appear.

CONT

Plywood that is exposed, unprotected, to severe conditions of moisture or dryness will eventually develop open cracks or "checks". Checking can be reduced by sealing the edges of panels prior to installing them to minimize moisture absorption, and by using a priming coat or resin sealer on the surfaces.

OBS

check: Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Industrie du bois
DEF

Séparation des fibres dans un pli extérieur n'affectant pas nécessairement toute l'épaisseur du placage, ne partant pas d'une rive et ne laissant pas apparaître le pli sous-jacent.

OBS

gerce : Terme normalisé par l'ISO, la BNQ et l'AFNOR.

Spanish

Save record 41

Record 42 1986-12-12

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

A mark ... to show approval or verification of something, or to call attention to it. (WEBAM 1976)

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Il arrive plus simplement qu'une série d'appels téléphoniques soient passés inaperçus, voire oubliés. La facturation détaillée vous permettra d'effectuer les pointages utiles.

Spanish

Save record 42

Record 43 1983-09-14

English

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

goods.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

marchandises.

Spanish

Save record 43

Record 44 1980-04-22

English

Subject field(s)
  • Forms Design

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
OBS

«check for» peut souvent se rendre par «rechercher».

Spanish

Save record 44

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: