TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CHOCOLATE [3 records]

Record 1 2010-06-18

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A beverage made by dissolving [chocolate] in milk or water, served hot or cold.

CONT

A cup of hot chocolate.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson obtenue par la dilution, dans du lait ou de l'eau, de poudre de cacao ou de chocolat fondu sur le feu.

CONT

Une tasse de chocolat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
PHR

Chocolate caliente, frío.

Save record 1

Record 2 2004-11-03

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Produit obtenu à partir de cacao en grains, de cacao en pâte, de cacao en poudre ou de cacao maigre en poudre et de saccharose, avec ou sans addition de beurre de cacao.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
DEF

Producto alimenticio compuesto de cacao y azúcar generalmente aromatizado con vainilla y canela.

Save record 2

Record 3 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Bonbon contenant du chocolat dans la pâte ou enrobé de chocolat. Le tristéarate de sorbitane est utile dans la fabrication de tels bonbons ou pralines dont la couverture est obtenue par un procédé de dragéification.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: