TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CIIS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- International Relations
Record 1, Main entry term, English
- Canadian International Information Strategy
1, record 1, English, Canadian%20International%20Information%20Strategy
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CIIS 1, record 1, English, CIIS
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian International Information Strategy (CIIS) is a government-wide effort, led by the Department of Foreign Affairs and International Trade, to identify the most effective use of existing and new communications technologies to advance Canada's foreign policy, trade and international development objectives. 2, record 1, English, - Canadian%20International%20Information%20Strategy
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Relations internationales
Record 1, Main entry term, French
- Stratégie d'information internationale sur le Canada
1, record 1, French, Strat%C3%A9gie%20d%27information%20internationale%20sur%20le%20Canada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SIIC 1, record 1, French, SIIC
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Stratégie d'information internationale sur le Canada : stratégie du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 2, record 1, French, - Strat%C3%A9gie%20d%27information%20internationale%20sur%20le%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-09-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 2, Main entry term, English
- DISCO-DATA
1, record 2, English, DISCO%2DDATA
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Corporate Integrated Information System 2, record 2, English, Corporate%20Integrated%20Information%20System
former designation, correct, Canada
- CIIS 3, record 2, English, CIIS
former designation, correct, Canada
- CIIS 3, record 2, English, CIIS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
microfiches of companies names index. Industry Canada, Corporations Branch 4, record 2, English, - DISCO%2DDATA
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DISCO: Data and Imaging System for Corporations 1, record 2, English, - DISCO%2DDATA
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 2, Main entry term, French
- DISCO-DATA
1, record 2, French, DISCO%2DDATA
correct, see observation, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Système intégré d'information sur les sociétés 2, record 2, French, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27information%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s
former designation, correct, Canada
- SIIS 3, record 2, French, SIIS
former designation, correct, Canada
- SIIS 3, record 2, French, SIIS
- Système intégré d'information sur les corporations 4, record 2, French, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27information%20sur%20les%20corporations
former designation, correct, Canada
- SIIC 5, record 2, French, SIIC
former designation, correct, Canada
- SIIC 5, record 2, French, SIIC
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de donnés UTLAS 5, record 2, French, - DISCO%2DDATA
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il est à noter que le système est traduit en français par : Système d'images et de données des corporations (SIMDOC) 1, record 2, French, - DISCO%2DDATA
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Il est aussi à noter que les renseignements sur les microfiches DISCO-DATA, sont en anglais seulement 5, record 2, French, - DISCO%2DDATA
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-06-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- System Names
Record 3, Main entry term, English
- Corporate Information Inventory System 1, record 3, English, Corporate%20Information%20Inventory%20System
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
At the NCC. 1, record 3, English, - Corporate%20Information%20Inventory%20System
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 3, Main entry term, French
- Système d'inventaire de l'information de la Commission 1, record 3, French, Syst%C3%A8me%20d%27inventaire%20de%20l%27information%20de%20la%20Commission
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À la CNN 1, record 3, French, - Syst%C3%A8me%20d%27inventaire%20de%20l%27information%20de%20la%20Commission
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: