TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CLAIMANTS EVIDENCE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-08-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- claimant's evidence
1, record 1, English, claimant%27s%20evidence
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- evidence of claimant 1, record 1, English, evidence%20of%20claimant
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- preuve présentée par un revendicateur
1, record 1, French, preuve%20pr%C3%A9sent%C3%A9e%20par%20un%20revendicateur
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-11-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- claimant's evidence
1, record 2, English, claimant%27s%20evidence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- evidence of the claimant 1, record 2, English, evidence%20of%20the%20claimant
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In addition to confirming the claimant's understanding of the DR [dispute resolution] process, the declaration will contain a specific commitment to the confidentiality of the hearing ... and agreement to the claimant's evidence being used by the defendants in any subsequent proceedings if the claim is not resolved in the DR [dispute resolution] process. 1, record 2, English, - claimant%27s%20evidence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- preuve du plaignant
1, record 2, French, preuve%20du%20plaignant
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En plus de confirmer que le plaignant comprend le processus de RC [résolution des conflits], la déclaration renfermera un engagement explicite à l'égard de la confidentialité de l'audition [...] et le consentement à ce que les défendeurs utilisent la preuve du plaignant dans des instances subséquentes si la réclamation n'est pas réglée au moyen du processus de règlement des conflits. 1, record 2, French, - preuve%20du%20plaignant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-11-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 3, Main entry term, English
- claimant's evidence
1, record 3, English, claimant%27s%20evidence
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where the adjudicator, having heard the claimant's evidence and considered the treatment reports, if any, is of the view that he or she cannot determine whether the alleged injury was suffered as claimed without an examination of the claimant by a professional, he or she may ask the claimant to submit to such examination. 1, record 3, English, - claimant%27s%20evidence
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 3, Main entry term, French
- témoignage du plaignant
1, record 3, French, t%C3%A9moignage%20du%20plaignant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Après avoir entendu le témoignage du plaignant et étudié les rapports de traitement, le cas échéant, si l'adjudicateur croit qu'il ne peut déterminer sans le bénéfice d'un examen du plaignant par un professionnel que le préjudice décrit existe bel et bien, il peut demander au plaignant de se soumettre à un tel examen. 1, record 3, French, - t%C3%A9moignage%20du%20plaignant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: