TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CLEAVER [7 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- cleaver
1, record 1, English, cleaver
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cleaver: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - cleaver
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- couperet à viande
1, record 1, French, couperet%20%C3%A0%20viande
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couperet à viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - couperet%20%C3%A0%20viande
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Archaeology
Record 2, Main entry term, English
- cleaver
1, record 2, English, cleaver
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A biface instrument ending in a broad cutting edge formed by the intersection of two flake scars. 2, record 2, English, - cleaver
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Archéologie
Record 2, Main entry term, French
- hachereau
1, record 2, French, hachereau
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Outil massif sur éclat dont le tranchant est formé par l'intersection de sa face inférieure et d'un négatif antérieur. 2, record 2, French, - hachereau
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-01-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 3, Main entry term, English
- cleaver
1, record 3, English, cleaver
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A heavy cutting tool with a broad blade, used by butchers. 2, record 3, English, - cleaver
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 3, Main entry term, French
- fendoir
1, record 3, French, fendoir
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lourd couperet à long manche utilisé pour fendre les carcasses des gros animaux de boucherie. 2, record 3, French, - fendoir
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-01-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 4, Main entry term, English
- cleaver
1, record 4, English, cleaver
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A member of a processing team who is responsible for bisecting a diamond along one of the four cleavage planes. 2, record 4, English, - cleaver
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cleaver: -responsible for bisecting a diamond along one of the four cleavage planes; -inserts a chisel into a kerf and hits it with a cleaver's hammer to split the diamond into two parts. 2, record 4, English, - cleaver
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 4, Main entry term, French
- cliveur
1, record 4, French, cliveur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cliveuse 2, record 4, French, cliveuse
correct, feminine noun
- fendeur 3, record 4, French, fendeur
masculine noun
- fendeuse 2, record 4, French, fendeuse
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Membre de l'équipe de production chargé de scier le diamant selon l'un des quatre plans de clivage. 4, record 4, French, - cliveur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] il nous reste à décrire comment l'ouvrier appelé fendeur ou cliveur exécute cette première partie du travail de la taille. 5, record 4, French, - cliveur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-02-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- The Cleaver
1, record 5, English, The%20Cleaver
correct, British Columbia
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Type of entity: (Mountain-Montagne) . 1, record 5, English, - The%20Cleaver
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 5025 11631. 1, record 5, English, - The%20Cleaver
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- mont The Cleaver
1, record 5, French, mont%20The%20Cleaver
correct, see observation, British Columbia
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci " The Cleaver ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb". 1, record 5, French, - mont%20The%20Cleaver
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, record 5, French, - mont%20The%20Cleaver
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français. 1, record 5, French, - mont%20The%20Cleaver
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 6, Main entry term, English
- cleaver 1, record 6, English, cleaver
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 6, Main entry term, French
- merlin
1, record 6, French, merlin
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1975-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Record 7, Main entry term, English
- cleaver 1, record 7, English, cleaver
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
--wide-bladed kitchen tool shaped like a hatchet, used for chopping through bones or for pounding meat thin. 1, record 7, English, - cleaver
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Record 7, Main entry term, French
- couperet 1, record 7, French, couperet
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
--lame très large, épaisse et solide, muni d'un manche épais; pour couper les os. 1, record 7, French, - couperet
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: