TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CLOSER [7 records]
Record 1 - internal organization data 2019-09-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing (General)
Record 1, Main entry term, English
- closer
1, record 1, English, closer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Couture (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- ouvrier à la fermeture
1, record 1, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fermeture
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ouvrière à la fermeture 1, record 1, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fermeture
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-09-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 2, Main entry term, English
- finishing pitcher
1, record 2, English, finishing%20pitcher
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The pitcher who completes the game. 1, record 2, English, - finishing%20pitcher
Record 2, Key term(s)
- finisher
- stopper
- closer
- cork
- closing reliever
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 2, Main entry term, French
- lanceur finisseur
1, record 2, French, lanceur%20finisseur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lanceuse finisseuse 2, record 2, French, lanceuse%20finisseuse
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La tête de lard John Rocker, le lanceur finisseur des Indians a signé avec les rangers du Texas. 1, record 2, French, - lanceur%20finisseur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-02-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Merchandising Techniques
Record 3, Main entry term, English
- closer
1, record 3, English, closer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The closers are the mercenaries, the ones who finish off the job. They do not let up until their victims refuse to pay or have been financially ruined. Closers can make up to 40% of the money they obtain through the scam. 2, record 3, English, - closer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Techniques marchandes
Record 3, Main entry term, French
- finisseur
1, record 3, French, finisseur
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le finisseur [ ... ] est le «mercenaire», celui qui achève la victime. Celui-ci n'aura de cesse que lorsque sa victime aura refusé de payer ou été ruinée. Le finisseur peut faire jusqu'à 40 % du montant des fraudes. 1, record 3, French, - finisseur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-08-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Record 4, Main entry term, English
- closer
1, record 4, English, closer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- closure 2, record 4, English, closure
correct, less frequent
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A stone or brick of smaller size than the rest, used to close or end a wall, or course of brickwork. 3, record 4, English, - closer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Record 4, Main entry term, French
- clausoir
1, record 4, French, clausoir
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- closoir 2, record 4, French, closoir
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dernière pièce d'une assise ou d'une voûte. 3, record 4, French, - clausoir
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Dernière pierre posée d'une voûte, d'un arc ou d'une assise taillée définitivement, lorsque toutes les autres pierres sont en place. 4, record 4, French, - clausoir
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des voûtes, on parle plutôt de clef de voûte. 5, record 4, French, - clausoir
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Albañilería
Record 4, Main entry term, Spanish
- clave
1, record 4, Spanish, clave
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-12-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Record 5, Main entry term, English
- closer 1, record 5, English, closer
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- overwrapper 1, record 5, English, overwrapper
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
one that closes by hand or by machine as ... a led closer.... 1, record 5, English, - closer
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
something that closes. 2, record 5, English, - closer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Record 5, Main entry term, French
- recouvreuse
1, record 5, French, recouvreuse
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Machine qui recouvre (pour protection ou pour décoration, par exemple) une surface (d'une boîte etc.) d'un film ou d'une feuille de papier. 1, record 5, French, - recouvreuse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-02-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- closer 1, record 6, English, closer
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- dispositif de fermeture
1, record 6, French, dispositif%20de%20fermeture
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1989-09-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Masonry Materials
Record 7, Main entry term, English
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A brick of the same length as a standard square but of smaller thickness and/or breadth, with end faces square or nearly square. 1, record 7, English, - pup
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Matériaux de maçonnerie
Record 7, Main entry term, French
- mulet
1, record 7, French, mulet
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mulot 1, record 7, French, mulot
correct, masculine noun
- savon 1, record 7, French, savon
correct, masculine noun
- quart 1, record 7, French, quart
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Brique ayant la même longueur qu'une brique normale mais dont l'épaisseur et-ou la largeur sont plus petites et dont les boutisses sont carrées ou presque carrées. 2, record 7, French, - mulet
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: