TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COLLUDE [2 records]

Record 1 2012-09-20

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

être de connivence : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-05-25

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Translation (General)
CONT

No candidate, official agent of the candidate, person authorized under paragraph 446(c) to enter into contracts or third party, within the meaning given that expression by section 349, shall collude with each other for the purpose of circumventing the election expenses limit calculated under section 440.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Traduction (Généralités)
CONT

Il est interdit au candidat, à son agent officiel ou au mandataire visé à l'article 446 et à un tiers -- au sens de l'article 349 -- d'agir de concert pour que le candidat esquive le plafond des dépenses électorales établi pour la circonscription au titre de l'article 440.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Traducción (Generalidades)
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: