TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COMPANY [8 records]

Record 1 2021-06-02

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

In the Army, the subunit between battalion and platoon levels.

OBS

A company is normally commanded by a major.

OBS

company; coy: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

company; Coy: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Dans l'Armée de terre, sous-unité située entre le bataillon et le peloton.

OBS

Une compagnie est généralement commandée par un major.

OBS

compagnie; cie : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

compagnie; Coy : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
Save record 1

Record 2 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

A term defined in legislation, broadly a commercial corporation with share capital, other than a financial institution.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Dans une entreprise de cette nature, les actionnaires ne sont responsables des dettes de la société que jusqu'à concurrence du capital qu'ils y ont investi. Au Canada, l'expression «société par actions» est utilisée dans la législation fédérale et le terme «compagnie» dans la législation québécoise. Pour les textes canadiens à caractère fiscal, le terme «corporation» [était anciennement] utilisé par la législation dans le sens d'une entreprise dont le capital social est composé d'actions. En France, on retrouve la «société à responsabilité limitée» (SARL) dans laquelle aucun des associés n'est responsable au-delà de son apport, mais où les parts sociales non négociables sont relativement difficiles à céder à des tiers, et la «société anonyme» (SA) dans laquelle les parts sociales sont représentées par des actions généralement transmissibles et négociables. La société anonyme doit compter au moins sept actionnaires et disposer d'un capital social minimal si elle fait appel public à l'épargne. La loi prévoit que la société à responsabilité limitée dont le nombre d'associés dépasse 50 doit, dans les deux ans, être convertie en société anonyme. En Belgique, les deux formes de sociétés commerciales les plus courantes sont la «société privée à responsabilité limitée» (SPRL) et la «société anonyme» (SA). Ces sociétés sont normalement constituées dans un but commercial, pour promouvoir la production, l'échange, et la circulation de biens ou de services, mais la forme commerciale est également autorisée pour l'exercice d'activités civiles.

OBS

Le législateur au fédéral et en Ontario rend le plus souvent «corporation» par «personne morale» mais celui du Nouveau-Brunswick et du Manitoba privilégie l'homographe français «corporation».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
DEF

Sociedad de carácter mercantil en la que el capital está dividido en acciones e integrado por las aportaciones de los socios, que no responden con su patrimonio personal de las deudas de la sociedad.

OBS

sociedad anónima; S.A.: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • sociedad mercantil
  • sociedad industrial
  • empresa comercial
  • compañía comercial
Save record 2

Record 3 2015-04-14

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

Union or association of persons for carrying on a commercial or industrial enterprise, a partnership, corporation, association, joint stock company.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Association ayant pour objet une entreprise commerciale ou industrielle.

OBS

Le mot «compagnie» sert surtout à désigner l'entité juridique, ainsi qu'à désigner certaines entreprises spécialisées, notamment en matière d'assurance et de transport. Autrement, dans l'usage commercial et courant, on emploie le plus souvent le mot «entreprise».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Save record 3

Record 4 2008-10-14

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

company: Usually, but not necessarily a corporation, since the word is inclusive of natural persons.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

compagnie : Société par actions constituée en vertu de la Loi sur les compagnies du Québec. [...] La compagnie constitue une corporation.

OBS

Dans la Loi de l'impôt sur le revenu [L.R.C. (1985), 5e Supp.] on a adopté l'équivalent [de «corporation»] «société», tandis qu'au Manitoba et au Nouveau-Brunswick, par ex., on a adopté l'équivalent «corporation».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Save record 4

Record 5 2007-11-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Accounting
DEF

The smallest organizational unit for which individual financial statements can be drawn up.

OBS

Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Comptabilité
DEF

La plus petite unité organisationnelle pour laquelle des états financiers individuels peuvent être établis.

OBS

Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
DEF

Any association, whether incorporated or unincorporated, of persons who are joined in a common interest, generally for the purpose of carrying on a business undertaking.

OBS

Compare "corporation" and "limited company".

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Tout groupement avec ou sans but lucratif, constitué ou non en société de capitaux, formé de personnes qui s'associent en vue d'atteindre un objectif commun.

OBS

Les mots «et Cie» (et compagnie), à la fin d'une raison sociale, désignent les associés qui ne sont pas nommés. On appelle «société civile» une société qui a pour objet des opérations civiles, non commerciales. En revanche, sont «commerciales», en raison de leur forme et quel que soit leur objet, les sociétés en nom collectif, les sociétés en commandite et les sociétés de capitaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
DEF

Entidad [cuyo] propósito lucrativo se traduce en actividades industriales y mercantiles, o en la prestación de servicios.

PHR

Grande, mediana y pequeña empresa. Empresa pública.

Save record 6

Record 7 2001-03-16

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

The smallest organizational unit whose activities are as industrially homogeneous as possible for which revenue and expense elements are available that allow the calculation of an operating profit, assets and liabilities elements to measure capital employed in the production of goods and/or services.

OBS

Term related to business surveys.

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

La plus petite unité organisationnelle dont les activités industrielles sont le plus homogènes possible et pour laquelle le bénéfice d'exploitation peut être calculé à partir des éléments des produits et charges, et le capital utilisé dans la production de biens et de services, à partir des éléments de l'actif et du passif.

OBS

Terme relatif aux enquêtes-entreprises.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
Save record 7

Record 8 1996-12-09

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
OBS

(to sail)

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
CONT

Dans l'expression "naviguer de conserve", faire route ensemble sans se perdre de vue.

OBS

Ne pas dire"naviguer de concert".

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
OBS

(navegar)

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: