TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CONTROVERSY [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-06-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Labour Disputes
Record 1, Main entry term, English
- controversy
1, record 1, English, controversy
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- legal controversy 2, record 1, English, legal%20controversy
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We, the undersigned parties, agree to submit the controversy [to] mediation. 3, record 1, English, - controversy
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Conflits du travail
Record 1, Main entry term, French
- litige
1, record 1, French, litige
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- controverse 2, record 1, French, controverse
correct, feminine noun
- points litigieux 2, record 1, French, points%20litigieux
correct, masculine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Accord de soumission à la médiation : Nous soussignés acceptons de soumettre à la médiation les litiges [...] 3, record 1, French, - litige
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-12-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Administration
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- controversy 1, record 2, English, controversy
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The controversy that was raised by a senator. 2, record 2, English, - controversy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- polémique
1, record 2, French, pol%C3%A9mique
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La polémique suscitée par un sénateur. 2, record 2, French, - pol%C3%A9mique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Courts
Record 3, Main entry term, English
- controversy
1, record 3, English, controversy
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
General meaning. 1, record 3, English, - controversy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 3, Main entry term, French
- contestation
1, record 3, French, contestation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sens général. 1, record 3, French, - contestation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-09-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal System
Record 4, Main entry term, English
- controversy 1, record 4, English, controversy
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
any controversy which may arise between the parties. 1, record 4, English, - controversy
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 4, Main entry term, French
- différend
1, record 4, French, diff%C3%A9rend
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(Convention internationale sur les hydrocarbures). Tout différend qui pourrait surgir entre les parties. 1, record 4, French, - diff%C3%A9rend
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: