TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CREATE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- create
1, record 1, English, create
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
create a group, create an account, create an application, create an event, create a page 1, record 1, English, - create
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- créer
1, record 1, French, cr%C3%A9er
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
créer un compte, créer une application, créer une page, créer un évènement, créer un groupe 1, record 1, French, - cr%C3%A9er
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 1, Main entry term, Spanish
- crear
1, record 1, Spanish, crear
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
crear un tablero 1, record 1, Spanish, - crear
Record 2 - internal organization data 2014-10-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Record 2, Main entry term, English
- Collaborative Research and Training Experience
1, record 2, English, Collaborative%20Research%20and%20Training%20Experience
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CREATE 1, record 2, English, CREATE
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC) initiative. 2, record 2, English, - Collaborative%20Research%20and%20Training%20Experience
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 2, Main entry term, French
- Formation orientée vers la nouveauté, la collaboration et l'expérience en recherche
1, record 2, French, Formation%20orient%C3%A9e%20vers%20la%20nouveaut%C3%A9%2C%20la%20collaboration%20et%20l%27exp%C3%A9rience%20en%20recherche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- FONCER 1, record 2, French, FONCER
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Initiative du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG). 2, record 2, French, - Formation%20orient%C3%A9e%20vers%20la%20nouveaut%C3%A9%2C%20la%20collaboration%20et%20l%27exp%C3%A9rience%20en%20recherche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-07-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- fulfil 1, record 3, English, fulfil
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- conclude 1, record 3, English, conclude
- carry off 1, record 3, English, carry%20off
- carry out 1, record 3, English, carry%20out
- work out 1, record 3, English, work%20out
- create 1, record 3, English, create
- build 1, record 3, English, build
verb
- construct 1, record 3, English, construct
verb
- implement 1, record 3, English, implement
verb
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- réaliser 1, record 3, French, r%C3%A9aliser
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- effectuer 2, record 3, French, effectuer
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- instrumentar 1, record 3, Spanish, instrumentar
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- implantar 1, record 3, Spanish, implantar
- llevar a cabo 1, record 3, Spanish, llevar%20a%20cabo
- llevar a la práctica 1, record 3, Spanish, llevar%20a%20la%20pr%C3%A1ctica
- poner en servicio 1, record 3, Spanish, poner%20en%20servicio
- poner en marcha 1, record 3, Spanish, poner%20en%20marcha
- construir 1, record 3, Spanish, construir
- aplicar 1, record 3, Spanish, aplicar
- ejecutar 1, record 3, Spanish, ejecutar
- cumplir 1, record 3, Spanish, cumplir
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Marina Orellana. 1, record 3, Spanish, - instrumentar
Record 3, Key term(s)
- poner en ejecución
- dar cumplimiento a
- montar
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- create
1, record 4, English, create
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the result could be created on the island ... 1, record 4, English, - create
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 4, Main entry term, French
- atteindre 1, record 4, French, atteindre
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
qu'un résultat identique pourrait être atteint sur l'île 1, record 4, French, - atteindre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 5, Main entry term, English
- create
1, record 5, English, create
verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 5, Main entry term, French
- soulever 1, record 5, French, soulever
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Quels problèmes une telle mesure peut-elle soulever aux points de vue du [...]. (SAM 746) 1, record 5, French, - soulever
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 6, Main entry term, English
- create
1, record 6, English, create
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It would be humanly impossible to attempt to create perfect competition by law. 1, record 6, English, - create
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 6, Main entry term, French
- faire régner 1, record 6, French, faire%20r%C3%A9gner
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il serait donc humainement impossible de faire régner la concurrence parfaite en vertu de textes légaux. (SAM 39) 1, record 6, French, - faire%20r%C3%A9gner
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- create
1, record 7, English, create
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
the pressure thus created acts on the distributor-relay 1, record 7, English, - create
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- engendrer 1, record 7, French, engendrer
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
la pression engendrée agit sur le relais-distributeur [...] freinage 1, record 7, French, - engendrer
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 8, Main entry term, English
- create
1, record 8, English, create
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 8, Main entry term, French
- être générateur de 1, record 8, French, %C3%AAtre%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les disponibilités...étaient génératrices de suppléments de crédits -Jacques Rueff, Sél hebdo, 5-7-61 1, record 8, French, - %C3%AAtre%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 9, Main entry term, English
- create
1, record 9, English, create
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A family too inoffensive to create disgust. 1, record 9, English, - create
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 9, Main entry term, French
- inspirer 1, record 9, French, inspirer
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une famille trop inoffensive pour inspirer de l'éloignement. 1, record 9, French, - inspirer
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: