TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CRIER [3 records]

Record 1 2012-12-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
  • Courts
DEF

An officer of a court who makes proclamations, such as announcing the opening of the court and its adjournments, calling the names of jurors, witnesses and parties, etc.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Tribunaux
DEF

Officier de justice chargé d'introduire le tribunal, d'appeler les témoins et de maintenir l'ordre dans la salle d'audience.

OBS

huissier-audiencier : terme normalisé par l'Office québécois de la langue française.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización de la profesión (Derecho)
  • Tribunales
DEF

Funcionario que hace la convocatoria o llamada de viva voz.

Save record 1

Record 2 2004-10-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Courts
DEF

An officer of a court who makes proclamations, such as announcing the opening of the court and its adjournments, calling the names of jurors, witnesses and parties, etc.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-01-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Advertising
  • Sales (Marketing)
DEF

A person who cries goods for sale.

OBS

"crier" is the more usual spelling.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Publicité
  • Vente
DEF

personne qui annonce en criant (une chose qu'elle propose, qu'elle vend).

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: