TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CROSS-SECTION [16 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
- Analytical Chemistry
Record 1, Main entry term, English
- cross-section
1, record 1, English, cross%2Dsection
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cross section 2, record 1, English, cross%20section
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure of the probability of a specified interaction between an incident radiation and a target particle or system of particles ... 3, record 1, English, - cross%2Dsection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In reactor physics the term is sometimes applied to a specified group of target particles, e.g. those per unit volume (macroscopic cross-section), or per unit mass, or those in a specified body. 3, record 1, English, - cross%2Dsection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cross-section: term standardized by ISO in 1997. 4, record 1, English, - cross%2Dsection
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cross-section; cross section: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 1, English, - cross%2Dsection
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
atomic cross-section, molecular cross section. 5, record 1, English, - cross%2Dsection
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
- Chimie analytique
Record 1, Main entry term, French
- section efficace
1, record 1, French, section%20efficace
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode d'expression particulier de la probabilité d'une interaction d'un type déterminé entre un rayonnement incident et une particule ou un système de particules constituant la cible [...] 2, record 1, French, - section%20efficace
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la physique des réacteurs, le terme s'applique parfois à un groupe de particules cibles, par exemple aux particules contenues dans l'unité de volume (section efficace macroscopique), ou à celles contenues dans l'unité de masse, ou à celles correspondant à un objet déterminé. 2, record 1, French, - section%20efficace
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
section efficace : terme normalisé par l'ISO en 1997. 3, record 1, French, - section%20efficace
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
section efficace : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, record 1, French, - section%20efficace
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
section efficace : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 1, French, - section%20efficace
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Centrales nucleares
- Química analítica
Record 1, Main entry term, Spanish
- sección eficaz
1, record 1, Spanish, secci%C3%B3n%20eficaz
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Industrial Design
Record 2, Main entry term, English
- cross-sectional
1, record 2, English, cross%2Dsectional
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cross-section 2, record 2, English, cross%2Dsection
correct, adjective
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is uncommon to make ovals [through rolling - a cold metalworking process] to predetermined mechanical-property requirements, but if it is necessary to do so, the procedure suggested for half ovals should be used with the appropriate value for the final oval cross-sectional area. 3, record 2, English, - cross%2Dsectional
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dessin industriel
Record 2, Main entry term, French
- en section transversale 1, record 2, French, en%20section%20transversale
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- en coupe transversale 1, record 2, French, en%20coupe%20transversale
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-03-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meteorology
Record 3, Main entry term, English
- cross-section
1, record 3, English, cross%2Dsection
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cross section 2, record 3, English, cross%20section
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Graphical representation of the meteorological conditions observed simultaneously in a vertical section of the atmosphere, taken along a selected horizontal line. 3, record 3, English, - cross%2Dsection
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Météorologie
Record 3, Main entry term, French
- coupe verticale
1, record 3, French, coupe%20verticale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique des conditions météorologiques observées simultanément dans une coupe de l'atmosphère, opérée selon la verticale le long d'une ligne horizontale choisie. 2, record 3, French, - coupe%20verticale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 3, Main entry term, Spanish
- corte vertical
1, record 3, Spanish, corte%20vertical
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sección transversal 2, record 3, Spanish, secci%C3%B3n%20transversal
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Representación gráfica de las condiciones meteorológicas presentes simultáneamente en una sección vertical de la atmósfera a lo largo de una línea horizontal determinada. 2, record 3, Spanish, - corte%20vertical
Record 4 - internal organization data 2013-12-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Road Design
- Field Engineering (Military)
Record 4, Main entry term, English
- cross-section
1, record 4, English, cross%2Dsection
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cross section 2, record 4, English, cross%20section
correct
- cross sectional view 3, record 4, English, cross%20sectional%20view
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cross-section: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, record 4, English, - cross%2Dsection
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Génie (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- coupe transversale
1, record 4, French, coupe%20transversale
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- vue en coupe 2, record 4, French, vue%20en%20coupe
feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coupe transversale : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 4, French, - coupe%20transversale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
coupe transversale; vue en coupe : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 4, French, - coupe%20transversale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-01-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Road Design
Record 5, Main entry term, English
- cross-section
1, record 5, English, cross%2Dsection
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cross-section: term proposed by the World Road Association. 2, record 5, English, - cross%2Dsection
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Record 5, Main entry term, French
- profil en travers
1, record 5, French, profil%20en%20travers
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coupe transversale indiquant les éléments de la route, soit en milieu rural ou en milieu urbain. 2, record 5, French, - profil%20en%20travers
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
profil en travers : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 5, French, - profil%20en%20travers
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
Record 5, Main entry term, Spanish
- perfil transversal
1, record 5, Spanish, perfil%20transversal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- sección transversal 2, record 5, Spanish, secci%C3%B3n%20transversal
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sección transversal: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 5, Spanish, - perfil%20transversal
Record 6 - internal organization data 2007-04-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 6, Main entry term, English
- tire section
1, record 6, English, tire%20section
standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- cross-section 2, record 6, English, cross%2Dsection
standardized
- tyre section 1, record 6, English, tyre%20section
Great Britain, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cross-section; tire section; tyre section: terms standardized by ISO in 1978. 3, record 6, English, - tire%20section
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 6, Main entry term, French
- coupe de pneu
1, record 6, French, coupe%20de%20pneu
feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
coupe de pneu : terme normalisé par l'ISO en 1978. 2, record 6, French, - coupe%20de%20pneu
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-07-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
- Cartography
Record 7, Main entry term, English
- cross section
1, record 7, English, cross%20section
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- transverse section 2, record 7, English, transverse%20section
correct
- cross-section 2, record 7, English, cross%2Dsection
see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a vertical section drawn at right angles to the longer axis of a geological feature ... 3, record 7, English, - cross%20section
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The cross section of a fold drawn at right angles to the fold axis. 4, record 7, English, - cross%20section
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The Crystal Lake intrusion in Ontario ... is dyke-like in plan ... and canoe-shaped in cross-section. 2, record 7, English, - cross%20section
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the verb, the noun "cross section" is not hyphenated. However, this rule seems to be ignored by some authors. 5, record 7, English, - cross%20section
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Finished cross-section. 5, record 7, English, - cross%20section
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Vertical cross-section. 2, record 7, English, - cross%20section
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
- Cartographie
Record 7, Main entry term, French
- coupe transversale
1, record 7, French, coupe%20transversale
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- section transversale 2, record 7, French, section%20transversale
correct, feminine noun
- coupe 3, record 7, French, coupe
correct, feminine noun
- section droite 4, record 7, French, section%20droite
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'intrusion de Crystal Lake en Ontario [...] en plan [...] a la forme d'un dyke [...] et, en coupe, elle adopte la forme d'un canot. 3, record 7, French, - coupe%20transversale
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Coupe verticale. 3, record 7, French, - coupe%20transversale
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Explotación minera
- Cartografía
Record 7, Main entry term, Spanish
- corte transversal
1, record 7, Spanish, corte%20transversal
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-10-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geology
Record 8, Main entry term, English
- cross-section
1, record 8, English, cross%2Dsection
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- transverse section 1, record 8, English, transverse%20section
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Crystal Lake intrusion in Ontario ... is dyke-like in plan, ... and canoe-shaped in cross-section. 1, record 8, English, - cross%2Dsection
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Vertical cross-section. 1, record 8, English, - cross%2Dsection
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géologie
Record 8, Main entry term, French
- coupe
1, record 8, French, coupe
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- coupe transversale 1, record 8, French, coupe%20transversale
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'intrusion de Crystal Lake en Ontario [...] en plan [...] a la forme d'un dyke [...] et, en coupe, elle adopte la forme d'un canot. 1, record 8, French, - coupe
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Coupe verticale. 1, record 8, French, - coupe
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-04-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biotechnology
Record 9, Main entry term, English
- cross section
1, record 9, English, cross%20section
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- cross-section 2, record 9, English, cross%2Dsection
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Record 9, Main entry term, French
- coupe transversale
1, record 9, French, coupe%20transversale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- section transversale 2, record 9, French, section%20transversale
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Biotecnología
Record 9, Main entry term, Spanish
- corte transversal
1, record 9, Spanish, corte%20transversal
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- sección transversal 1, record 9, Spanish, secci%C3%B3n%20transversal
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-11-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 10, Main entry term, English
- cross-section
1, record 10, English, cross%2Dsection
correct, United States
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- transverse section 1, record 10, English, transverse%20section
correct
- t.s. 1, record 10, English, t%2Es%2E
correct
- t.s. 1, record 10, English, t%2Es%2E
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Of wood, the surface exposed by cross-cutting. 1, record 10, English, - cross%2Dsection
Record 10, Key term(s)
- cross section
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 10, Main entry term, French
- section transversale
1, record 10, French, section%20transversale
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Surface plane du bois révélée par une coupe transversale. 2, record 10, French, - section%20transversale
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1996-02-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 11, Main entry term, English
- cross-section
1, record 11, English, cross%2Dsection
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- cross-section of a stream 1, record 11, English, cross%2Dsection%20of%20a%20stream
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Section of a stream at right angles to the main (average) direction of flow. 1, record 11, English, - cross%2Dsection
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 11, Main entry term, French
- section transversale
1, record 11, French, section%20transversale
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- section transversale d'un cours d'eau 1, record 11, French, section%20transversale%20d%27un%20cours%20d%27eau
correct, feminine noun
- section droite 1, record 11, French, section%20droite
feminine noun
- section en travers 1, record 11, French, section%20en%20travers
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Section du cours d'eau perpendiculaire à la direction principale (moyenne) de l'écoulement. 1, record 11, French, - section%20transversale
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 11, Main entry term, Spanish
- sección transversal
1, record 11, Spanish, secci%C3%B3n%20transversal
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- sección transversal de una corriente 1, record 11, Spanish, secci%C3%B3n%20transversal%20de%20una%20corriente
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sección de una corriente de agua perpendicular a la dirección principal (media) del flujo. 1, record 11, Spanish, - secci%C3%B3n%20transversal
Record 12 - internal organization data 1994-07-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Cartography
Record 12, Main entry term, English
- cross section 1, record 12, English, cross%20section
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, Key term(s)
- cross-section
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Cartographie
Record 12, Main entry term, French
- section transversale
1, record 12, French, section%20transversale
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Description de terrains. 1, record 12, French, - section%20transversale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Town of Grandview c. Doering, [1976] 2 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême] 621. 1, record 12, French, - section%20transversale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-04-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Air Freight
Record 13, Main entry term, English
- cross-section 1, record 13, English, cross%2Dsection
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 13, Main entry term, French
- coupe transversale
1, record 13, French, coupe%20transversale
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-03-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
Record 14, Main entry term, English
- cross-section
1, record 14, English, cross%2Dsection
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Product of the width and thickness. 1, record 14, English, - cross%2Dsection
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cross-section: term and definition standardized by ISO - Fork lift trucks - Hook-on type fork arms. 2, record 14, English, - cross%2Dsection
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
Record 14, Main entry term, French
- section
1, record 14, French, section
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Produit de la largeur par l'épaisseur. 1, record 14, French, - section
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
section : terme et définition normalisés par l'ISO - Chariots élévateurs à fourche - Bras de fourche à tenons. 2, record 14, French, - section
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-08-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 15, Main entry term, English
- cross-section
1, record 15, English, cross%2Dsection
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 15, Main entry term, French
- échantillon représentatif
1, record 15, French, %C3%A9chantillon%20repr%C3%A9sentatif
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- groupe représentatif 1, record 15, French, groupe%20repr%C3%A9sentatif
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1981-01-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Industrial Design
Record 16, Main entry term, English
- cross-section
1, record 16, English, cross%2Dsection
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The blades are of thin cross-section and are secured to the hub; foreign bodies cannot therefore become matted in the blades. 1, record 16, English, - cross%2Dsection
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Dessin industriel
Record 16, Main entry term, French
- profil
1, record 16, French, profil
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les pales sont à profil mince et attachées au moyeu, évitant ainsi les accrochages. 1, record 16, French, - profil
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: