TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CTAB [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- Customs and Trade Administration Branch
1, record 1, English, Customs%20and%20Trade%20Administration%20Branch
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Department of National Revenue. 1, record 1, English, - Customs%20and%20Trade%20Administration%20Branch
Record 1, Key term(s)
- CTAB
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- Direction générale des douanes et de l'administration des politiques commerciales
1, record 1, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20douanes%20et%20de%20l%27administration%20des%20politiques%20commerciales
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Direction générale créee par suite de la fusion des Services frontaliers des douanes et de l'Administration des politiques commerciales. 2, record 1, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20douanes%20et%20de%20l%27administration%20des%20politiques%20commerciales
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ministère du Revenu national. 1, record 1, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20douanes%20et%20de%20l%27administration%20des%20politiques%20commerciales
Record 1, Key term(s)
- DGDAPC
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-01-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Record 2, Main entry term, English
- Trade Team Canada - Cultural Goods and Services
1, record 2, English, Trade%20Team%20Canada%20%2D%20Cultural%20Goods%20and%20Services
correct
Record 2, Abbreviations, English
- TTC-CGS 1, record 2, English, TTC%2DCGS
correct
Record 2, Synonyms, English
- Cultural Trade Advisory Board 1, record 2, English, Cultural%20Trade%20Advisory%20Board
former designation, correct
- CTAB 1, record 2, English, CTAB
former designation, correct
- CTAB 1, record 2, English, CTAB
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Trade Team Canada - Cultural Goods and Services (TTC-CGS) is the cultural sector's vehicle for working with the Department of Canadian Heritage and the rest of the Government of Canada on export preparedness and international business development issues. It enables people, businesses and organizations in culture's private, public and non-profit sectors to help shape government priorities and actions. 1, record 2, English, - Trade%20Team%20Canada%20%2D%20Cultural%20Goods%20and%20Services
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Record 2, Main entry term, French
- Équipe commerciale Canada - Produits et services culturels
1, record 2, French, %C3%89quipe%20commerciale%20Canada%20%2D%20Produits%20et%20services%20culturels
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ÉCC-PSC 1, record 2, French, %C3%89CC%2DPSC
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- Comité consultatif sur le commerce culturel 1, record 2, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20commerce%20culturel
former designation, correct, masculine noun
- CCCC 1, record 2, French, CCCC
former designation, correct, masculine noun
- CCCC 1, record 2, French, CCCC
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe commerciale Canada - Produits et services culturels (ÉCC-PSC) est le moyen par lequel le secteur culturel collabore avec le ministère du Patrimoine canadien et le reste du gouvernement du Canada pour préparer les entreprises à exporter et régler les problèmes de développement commercial à l'échelle internationale. Elle permet à des particuliers, à des entreprises et à des organismes voués à la culture dans le secteur public, le secteur privé et le secteur sans but lucratif de contribuer à la définition des priorités et des mesures adoptées par le gouvernement. 1, record 2, French, - %C3%89quipe%20commerciale%20Canada%20%2D%20Produits%20et%20services%20culturels
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-01-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 3, Main entry term, English
- The Canadian Technology Accreditation Board
1, record 3, English, The%20Canadian%20Technology%20Accreditation%20Board
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CTAB 1, record 3, English, CTAB
correct
Record 3, Synonyms, English
- National Standards Committee 1, record 3, English, National%20Standards%20Committee
former designation, correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of the Canadian Council of Technicians and Technologists. 2, record 3, English, - The%20Canadian%20Technology%20Accreditation%20Board
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
National Standards Committee was dissolved in 1982 and the CTAB was established. 1, record 3, English, - The%20Canadian%20Technology%20Accreditation%20Board
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 3, Main entry term, French
- Bureau canadien d'agrément de la technologie
1, record 3, French, Bureau%20canadien%20d%27agr%C3%A9ment%20de%20la%20technologie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- BCAT 1, record 3, French, BCAT
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- Bureau canadien d'accréditation en technologies 2, record 3, French, Bureau%20canadien%20d%27accr%C3%A9ditation%20en%20technologies
former designation, correct
- CCAT 3, record 3, French, CCAT
former designation, correct
- CCAT 3, record 3, French, CCAT
- Le Conseil canadien d'accréditation en technologies 3, record 3, French, Le%20Conseil%20canadien%20d%27accr%C3%A9ditation%20en%20technologies
former designation, correct
- Comité national des normes 4, record 3, French, Comit%C3%A9%20national%20des%20normes
former designation, correct, see observation
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comité national des normes dissout en 1982 et le CCAT fut créé. 4, record 3, French, - Bureau%20canadien%20d%27agr%C3%A9ment%20de%20la%20technologie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-04-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Record 4, Main entry term, English
- Canadian Telecommunications Advisory Board
1, record 4, English, Canadian%20Telecommunications%20Advisory%20Board
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CTAB 1, record 4, English, CTAB
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Record 4, Main entry term, French
- Conseil consultatif canadien des télécommunications
1, record 4, French, Conseil%20consultatif%20canadien%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CCCT 1, record 4, French, CCCT
correct
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: