TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CURRENT AWARENESS SERVICE [3 records]

Record 1 2011-12-06

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Terme extrait du lexique d'information documentaire réalisé par le collectif Claude-André Bonin, Camille Côté, Marcel Dupuis et Rosaire Pelletier, 3e édition 1986, revue et corrigée.

Spanish

Save record 1

Record 2 1989-09-05

English

Subject field(s)
  • Library Operations

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Bibliothéconomie)
DEF

Service dans les bibliothèques où l'on offre la photocopie de tables de matières.

Spanish

Save record 2

Record 3 1989-04-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Travail Canada.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: