TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DDG [5 records]
Record 1 - internal organization data 2021-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Grain Growing
- Animal Feed (Agric.)
- Breadmaking
Record 1, Main entry term, English
- distiller's dried grain
1, record 1, English, distiller%27s%20dried%20grain
correct
Record 1, Abbreviations, English
- DDG 1, record 1, English, DDG
correct
Record 1, Synonyms, English
- distillers dried grain 2, record 1, English, distillers%20dried%20grain
correct
- DDG 3, record 1, English, DDG
correct
- DDG 3, record 1, English, DDG
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The wet distiller's grain may be sold "as is" for animal feed or it may be dried and sterilized into a food-grade product and sold as distiller's dried grain (DDG). 4, record 1, English, - distiller%27s%20dried%20grain
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
- Culture des céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Boulangerie
Record 1, Main entry term, French
- drêche sèche de distillerie
1, record 1, French, dr%C3%AAche%20s%C3%A8che%20de%20distillerie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- DSD 2, record 1, French, DSD
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- drèche sèche de distillerie 3, record 1, French, dr%C3%A8che%20s%C3%A8che%20de%20distillerie
correct, feminine noun
- DSD 3, record 1, French, DSD
correct, feminine noun
- DSD 3, record 1, French, DSD
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La drêche sèche de distillerie est composée du résidu de maïs et de levure que l'on retrouve suite à la fermentation du moût et la distillation de l'éthanol. Le produit, d'une couleur dorée, est granuleux et friable. 4, record 1, French, - dr%C3%AAche%20s%C3%A8che%20de%20distillerie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Cultivo de cereales
- Alimentación animal (Agricultura)
- Panificación
Record 1, Main entry term, Spanish
- residuos desecados de destilería
1, record 1, Spanish, residuos%20desecados%20de%20destiler%C3%ADa
masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- granos secos de destilería 2, record 1, Spanish, granos%20secos%20de%20destiler%C3%ADa
masculine noun, plural
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Subproducto de destilería obtenido por desecación de los residuos de cereales fermentados o de otras materias amiláceas. 1, record 1, Spanish, - residuos%20desecados%20de%20destiler%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] en el proceso de destilación del maíz se obtienen como subproducto los granos secos de destilería con solubles, que proceden de la fermentación del grano de maíz para la obtención de alcohol y se obtienen por deshidratación de los residuos del destilado. 2, record 1, Spanish, - residuos%20desecados%20de%20destiler%C3%ADa
Record 2 - internal organization data 2004-03-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Record 2, Main entry term, English
- guided missile destroyer
1, record 2, English, guided%20missile%20destroyer
correct
Record 2, Abbreviations, English
- DDG 2, record 2, English, DDG
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This destroyer type is equipped with Terrier or Tartar guided missile launchers, improved naval gun battery, long-range sonar, and antisubmarine warfare weapons, including ASROC (antisubmarine rocket). 2, record 2, English, - guided%20missile%20destroyer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Record 2, Main entry term, French
- destroyer lance-missiles
1, record 2, French, destroyer%20lance%2Dmissiles
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-03-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 3, Main entry term, English
- Defence Planning Guidance
1, record 3, English, Defence%20Planning%20Guidance
correct
Record 3, Abbreviations, English
- DPG 1, record 3, English, DPG
correct
Record 3, Synonyms, English
- Defence Development Planning Guide 2, record 3, English, Defence%20Development%20Planning%20Guide
correct, Canada
- DDPG 2, record 3, English, DDPG
former designation, correct
- DDPG 2, record 3, English, DDPG
- Defence Development Planning Guidance 1, record 3, English, Defence%20Development%20Planning%20Guidance
former designation, correct
- Defence Development Guidance 3, record 3, English, Defence%20Development%20Guidance
former designation, correct
- DDG 4, record 3, English, DDG
former designation, correct
- DDG 4, record 3, English, DDG
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
Record 3, Main entry term, French
- Guide de planification de la Défense
1, record 3, French, Guide%20de%20planification%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- GPD 1, record 3, French, GPD
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- Guide de planification du développement de la Défense 2, record 3, French, Guide%20de%20planification%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20D%C3%A9fense
former designation, correct, masculine noun
- GPDD 2, record 3, French, GPDD
former designation, correct, masculine noun
- GPDD 2, record 3, French, GPDD
- Guide de développement de la Défense 1, record 3, French, Guide%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20D%C3%A9fense
former designation, correct, masculine noun
- GDD 1, record 3, French, GDD
former designation, correct, masculine noun
- GDD 1, record 3, French, GDD
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication relevant de la Direction - Structure des Forces au Quartier général de la Défense nationale. 1, record 3, French, - Guide%20de%20planification%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-05-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 4, Main entry term, English
- digital display generator 1, record 4, English, digital%20display%20generator
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- générateur d'affichage numérique
1, record 4, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27affichage%20num%C3%A9rique
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1983-01-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 5, Main entry term, English
- distiller's dark grain 1, record 5, English, distiller%27s%20dark%20grain
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- distiller's grain 1, record 5, English, distiller%27s%20grain
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Residue from the manufacture of alcohol or alcoholic beverages distilled from grains. 1, record 5, English, - distiller%27s%20dark%20grain
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Record 5, Main entry term, French
- drêche foncée de distillerie
1, record 5, French, dr%C3%AAche%20fonc%C3%A9e%20de%20distillerie
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: