TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DEBRIEF SESSION [2 records]

Record 1 2020-03-12

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

séance de débreffage : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-02-17

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

... an air defense crew at its home site is presented with a series of problems which are simulated on the crew's own radar scopes, with detailed flight plans, etc. After the problem, a careful record is available of all relevant interactions, and the crew holds a debriefing session in which members analyze their faults and attempt to make necessary corrections.

CONT

The Government of Canada carried out a thorough results-based evaluation of the 2002 event, including a debrief session which has provided the NAIG [North American Indigenous Games] Council and the Aboriginal Sport Council (ASC) with solid data to assist with decision-making around the future of the event.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

Le gouvernement du Canada a effectué une évaluation complète fondée sur l'événement de 2002, y compris une séance de compte rendu qui a permis au Conseil des JAAN [Jeux autochtones de l'Amérique du Nord] et au Cercle sportif autochtone (ASC) d'obtenir des données solides aidant à la prise de décision entourant l'avenir des Jeux.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: