TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DECK [30 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- deck
1, record 1, English, deck
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A platform extending from side to side of a ship or part of a ship, covering in the space below, and also itself serving as a floor. 2, record 1, English, - deck
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
lower deck, main deck, side deck, upper deck 3, record 1, English, - deck
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- pont
1, record 1, French, pont
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plancher fermant tout ou partie de la coque d'un bateau, sur un ou plusieurs niveaux, pour couvrir la cale, ménager des étages, être un lieu de passage [et supporter des équipements. 2, record 1, French, - pont
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 1, French, - pont
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 1, Main entry term, Spanish
- cubierta
1, record 1, Spanish, cubierta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los pisos de un navío situados a diferente altura y especialmente el superior. 2, record 1, Spanish, - cubierta
Record 2 - internal organization data 2023-03-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Oral Presentations
- Communication and Information Management
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Display Technology
Record 2, Main entry term, English
- slide deck
1, record 2, English, slide%20deck
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- slide set 2, record 2, English, slide%20set
correct
- deck 3, record 2, English, deck
correct, noun
- slidedeck 4, record 2, English, slidedeck
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a collection of visual or photographic slides presented usually one after another as a slideshow. 5, record 2, English, - slide%20deck
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Slide decks are popular, easily shared, relatively simple to create, and one of the best ways to both distribute and assimilate information. 6, record 2, English, - slide%20deck
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
- Gestion des communications et de l'information
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 2, Main entry term, French
- jeu de diapositives
1, record 2, French, jeu%20de%20diapositives
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ensemble de diapositives 2, record 2, French, ensemble%20de%20diapositives
correct, masculine noun
- série de diapositives 3, record 2, French, s%C3%A9rie%20de%20diapositives
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Presentaciones orales
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 2, Main entry term, Spanish
- conjunto de diapositivas
1, record 2, Spanish, conjunto%20de%20diapositivas
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El conjunto de diapositivas que componen una presentación debe tener un diseño homogéneo y adecuado al tipo de personas a las que va dirigida. 1, record 2, Spanish, - conjunto%20de%20diapositivas
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- deck
1, record 3, English, deck
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
deck: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 3, English, - deck
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- terrasse
1, record 3, French, terrasse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terrasse : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 3, French, - terrasse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-10-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pools
Record 4, Main entry term, English
- swimming pool deck
1, record 4, English, swimming%20pool%20deck
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pool deck 2, record 4, English, pool%20deck
correct
- deck 3, record 4, English, deck
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During a pool remodel, it is important to choose a decorative concrete, stone, or wood pool deck that is inviting, beautiful and provides a safe non-slip surface for sunbathing, entertaining, playing and hanging out. 4, record 4, English, - swimming%20pool%20deck
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Piscines
Record 4, Main entry term, French
- pourtour
1, record 4, French, pourtour
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- terrasse 2, record 4, French, terrasse
correct, feminine noun
- plage 3, record 4, French, plage
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] espace libre qui entoure le bassin et sur lequel les baigneurs seuls peuvent séjourner. 4, record 4, French, - pourtour
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-03-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Building Elements
Record 5, Main entry term, English
- deck
1, record 5, English, deck
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A level unroofed area, usually of wooden planks, adjoining a house [or built] to provide an outdoor seating place. 2, record 5, English, - deck
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 5, Main entry term, French
- plate-forme
1, record 5, French, plate%2Dforme
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- plateforme 2, record 5, French, plateforme
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petite terrasse servant de couverture à un bâtiment. 3, record 5, French, - plate%2Dforme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, record 5, French, - plate%2Dforme
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, record 5, French, - plate%2Dforme
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Record 5, Main entry term, Spanish
- balcón
1, record 5, Spanish, balc%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hueco abierto al exterior desde el suelo de la habitación, con barandilla por lo común saliente. 1, record 5, Spanish, - balc%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2015-02-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 6, Main entry term, English
- deck
1, record 6, English, deck
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- bridge deck 2, record 6, English, bridge%20deck
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] loadbearing concrete slab or subfloor of a bridge. 3, record 6, English, - deck
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
deck: term and definition standardized by ISO. 4, record 6, English, - deck
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 6, Main entry term, French
- tablier
1, record 6, French, tablier
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- tablier de pont 2, record 6, French, tablier%20de%20pont
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie horizontale de l’ossature d’un pont située sous la voie portée. 3, record 6, French, - tablier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’un pont à poutres, le tablier comprend les éléments porteurs; dans le cas d’un pont à poutres triangulées, en arc ou à câbles, le tablier est supporté par les éléments porteurs. 3, record 6, French, - tablier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tablier : terme normalisé par l'ISO. 4, record 6, French, - tablier
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
tablier : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 6, French, - tablier
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Record 6, Main entry term, Spanish
- tablero
1, record 6, Spanish, tablero
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-02-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 7, Main entry term, English
- rack
1, record 7, English, rack
noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- deck 2, record 7, English, deck
noun
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 7, Main entry term, French
- étage
1, record 7, French, %C3%A9tage
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- plancher 1, record 7, French, plancher
masculine noun
- pont 1, record 7, French, pont
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-08-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Building Elements
Record 8, Main entry term, English
- deck
1, record 8, English, deck
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A flat floored roofless area adjoining a house or built as a structural part of it and usually being open on one or more sides. 1, record 8, English, - deck
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 8, Main entry term, French
- terrasse
1, record 8, French, terrasse
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Balcon en saillie de grandes dimensions. 1, record 8, French, - terrasse
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Record 8, Main entry term, Spanish
- terraza
1, record 8, Spanish, terraza
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sitio abierto de una casa [o edificio] desde el cual se puede explayar la vista. 1, record 8, Spanish, - terraza
Record 9 - internal organization data 2012-11-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 9, Main entry term, English
- deck
1, record 9, English, deck
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- upper slope 2, record 9, English, upper%20slope
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The top section of a mansard or curb roof when it is nearly flat. 1, record 9, English, - deck
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 9, Main entry term, French
- terrasson
1, record 9, French, terrasson
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie peu inclinée d'un comble. 2, record 9, French, - terrasson
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans un comble à la Mansart, le terrasson est le pan supérieur, entre la ligne de bris et le faîtage. 2, record 9, French, - terrasson
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-05-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 10, Main entry term, English
- deck
1, record 10, English, deck
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- roof deck 2, record 10, English, roof%20deck
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The platform to which a roof covering system is applied. 2, record 10, English, - deck
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 10, Main entry term, French
- platelage
1, record 10, French, platelage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- platelage de toit 2, record 10, French, platelage%20de%20toit
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d'imperméabilisation (y compris l'isolant) est appliqué. 3, record 10, French, - platelage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Supports du complexe d'étanchéité (...) Les éléments porteurs (...) peuvent être à base de bois, en maçonnerie (...), en métal. Le dernier cas se présente en général pour une structure porteuse en charpente métallique : l'élément porteur est alors formé de tôles d'acier nervurées, fixées sur les pannes; assemblées entre elles, ces tôles (...) fournissent un platelage continu, destiné à recevoir les panneaux isolants supports du revêtement d'étanchéité (...) 4, record 10, French, - platelage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-11-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 11, Main entry term, English
- deck
1, record 11, English, deck
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- stockpile 1, record 11, English, stockpile
correct, New Zealand
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Generally, any pile or stack of logs. 1, record 11, English, - deck
Record 11, Key term(s)
- stock pile
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 11, Main entry term, French
- empilement de grumes
1, record 11, French, empilement%20de%20grumes
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Très généralement, tas ou amas de grumes [...] 1, record 11, French, - empilement%20de%20grumes
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Record 11, Main entry term, Spanish
- cambra
1, record 11, Spanish, cambra
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- montón 1, record 11, Spanish, mont%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-10-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 12, Main entry term, English
- deck
1, record 12, English, deck
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A pile of logs between the stump and the landing. 2, record 12, English, - deck
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 12, Main entry term, French
- empilement
1, record 12, French, empilement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pile de grumes située entre la souche et la jetée. 1, record 12, French, - empilement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-03-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 13, Main entry term, English
- instrument deck
1, record 13, English, instrument%20deck
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- deck 2, record 13, English, deck
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A middle structure used to support spacecraft platform equipments. 3, record 13, English, - instrument%20deck
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the instrument deck of the IMAGE observatory is located in the middle of the spacecraft. Below the deck are four bays that contain subsystems for electrical power, communications, command & date handlings, and attitude determination and control. ... The instrument deck includes a suite of three Neutral Atom Imaging instruments used to record the glow of fast atoms coming from throughout the Earth's magnetic field. 4, record 13, English, - instrument%20deck
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 13, Main entry term, French
- porte-équipement
1, record 13, French, porte%2D%C3%A9quipement
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Structure intermédiaire servant à fixer des équipements sur la plateforme d'un véhicule spatial. 2, record 13, French, - porte%2D%C3%A9quipement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
porte-équipement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, record 13, French, - porte%2D%C3%A9quipement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-05-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 14, Main entry term, English
- stage floor
1, record 14, English, stage%20floor
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- deck 2, record 14, English, deck
noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The stage floor is of softwood boarding, usually tongue-and-groove fir or yellow pine, laid parallel to the proscenium from the front to the back wall. 1, record 14, English, - stage%20floor
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Record 14, Main entry term, French
- plateau
1, record 14, French, plateau
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- plancher de scène 1, record 14, French, plancher%20de%20sc%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plancher sur lequel jouent les acteurs et reposent les décors. C'est la partie de la scène vue par le public. 2, record 14, French, - plateau
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Teatro y Ópera
- Salas e instalaciones para espectáculos
Record 14, Main entry term, Spanish
- tablado
1, record 14, Spanish, tablado
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pavimento del escenario de un teatro. 1, record 14, Spanish, - tablado
Record 15 - internal organization data 2006-05-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Record 15, Main entry term, English
- decking
1, record 15, English, decking
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Flat surface of the snowshoe that allows you to walk on top of the snow by spreading your weight over a greater surface area. Made of synthetic materials (or rawhide lacing on older models). 2, record 15, English, - decking
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"Fixed" bindings are bindings that are attached to the snowshoe framework with stout rubber or plastic straps or decking. 3, record 15, English, - decking
Record 15, Key term(s)
- deck
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Record 15, Main entry term, French
- tamis
1, record 15, French, tamis
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à cette période toute proche de notre XXIème siècle, les raquettes à neige se composaient d'une armature de bois liée par des lanières de cuir ou de fines peaux de bêtes entrelacées pour structurer le tamis. 1, record 15, French, - tamis
Record 15, Key term(s)
- plateforme
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-02-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Upholstery
Record 16, Main entry term, English
- deck
1, record 16, English, deck
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- decking 2, record 16, English, decking
correct
- decking fabric 3, record 16, English, decking%20fabric
- decking material 4, record 16, English, decking%20material
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In conventional (coil spring) constructions, layers of padding are added on top of the springs or webbing to complete the "deck" (the area under the seat cushions). In quality upholstery applications, the deck should be well padded, with no bumps or lumps. The padding should extend to the front edge of the deck, completely covering the spring edge or frame. 1, record 16, English, - deck
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Record 16, Main entry term, French
- tablier
1, record 16, French, tablier
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- tissu de plate-forme 2, record 16, French, tissu%20de%20plate%2Dforme
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, record 16, French, - tablier
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, record 16, French, - tablier
Record 16, Key term(s)
- tissu de plateforme
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-09-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Record 17, Main entry term, English
- printing deck
1, record 17, English, printing%20deck
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- deck 1, record 17, English, deck
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Atraflex CIP is equipped with eight printing decks, with four decks to each side of the cylinder. The cylinder and decks are located at the "front" of the approximately 85' -long machine. Each deck includes plates cylinder, anilox roll, between-color drying boxes and a patented W&H doctor blade chamber. 2, record 17, English, - printing%20deck
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Record 17, Main entry term, French
- groupe d'impression
1, record 17, French, groupe%20d%27impression
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- encrage 2, record 17, French, encrage
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Groupe imprimant d'une presse flexo composé d'une chambre d'encrage ou d'un bac à encre et d'un barboteur, d'un anilox et d'un cylindre porte-plaque. 1, record 17, French, - groupe%20d%27impression
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chaque couleur correspond à un encrage. 1, record 17, French, - groupe%20d%27impression
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
groupe d'impression; encrage : termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 3, record 17, French, - groupe%20d%27impression
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-05-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 18, Main entry term, English
- timber terrace
1, record 18, English, timber%20terrace
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- wood decking 2, record 18, English, wood%20decking
correct
- wood deck 2, record 18, English, wood%20deck
correct
- deck 3, record 18, English, deck
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A wooden platform, at or near grade or raised, much used in landscape construction for patios, terraces, or accent features. 1, record 18, English, - timber%20terrace
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Terracing with wood decking on a steep slope creates more space and eliminates the need for expensive retaining walls. 2, record 18, English, - timber%20terrace
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 18, Main entry term, French
- terrasse en bois
1, record 18, French, terrasse%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme reliée à une habitation et servant de prolongement du séjour à l'extérieur, dont la surface est composée de pièces de bois. 1, record 18, French, - terrasse%20en%20bois
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Record 18, Main entry term, Spanish
- plataforma
1, record 18, Spanish, plataforma
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- terraza de madera 1, record 18, Spanish, terraza%20de%20madera
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-09-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 19, Main entry term, English
- deck
1, record 19, English, deck
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- platform 2, record 19, English, platform
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On a track scale. 1, record 19, English, - deck
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
deck: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 19, English, - deck
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 19, Main entry term, French
- tablier
1, record 19, French, tablier
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- tablier de pesage 2, record 19, French, tablier%20de%20pesage
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les rails du tablier de pesage du pont-bascule doivent être assujettis solidement afin qu'ils ne se déplacent pas de façon anormale lors de l'application de la charge. 2, record 19, French, - tablier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Partie d'un pont-bascule. 1, record 19, French, - tablier
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
tablier : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 19, French, - tablier
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-08-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 20, Main entry term, English
- deck
1, record 20, English, deck
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a working area on an offshore platform ... 2, record 20, English, - deck
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
More specifically it applies to the horizontal barge of a jack-up rig, the platform above the hull of a semi-submersible, and the prefabricated section of a permanent platform which is installed on the jacket, and on which the deck modules, drilling equipment and production plant are installed. 2, record 20, English, - deck
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Two or three men at a time climbed aboard the birdcage and were hauled into the air, then lowered to the rig platform or deck. 3, record 20, English, - deck
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 20, Main entry term, French
- pont
1, record 20, French, pont
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le pont [de la plate-forme «G.B.S.»] est calculé pour supporter des modules et/ou équipements d'un poids total estimé à 25.500 t, y compris la structure et 18.000 t durant la phase de remorquage. 2, record 20, French, - pont
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
La stabilité de la structure durant l'immersion est l'un des problèmes critiques que pose une plateforme à caisson immergée. Plus le pont est léger pendant cette phase, plus le centre de gravité est bas et plus la stabilité est grande. Pour cette raison un grand nombre de plates-formes sont conçues avec des ponts métalliques. 3, record 20, French, - pont
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-11-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
Record 21, Main entry term, English
- on deck
1, record 21, English, on%20deck
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- over deck 2, record 21, English, over%20deck
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
Record 21, Main entry term, French
- en pontée 1, record 21, French, en%20pont%C3%A9e
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- sur le pont 2, record 21, French, sur%20le%20pont
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Transporte por agua
Record 21, Main entry term, Spanish
- sobre cubierta
1, record 21, Spanish, sobre%20cubierta
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-06-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Record 22, Main entry term, English
- deck
1, record 22, English, deck
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... logs collected at a place intermediate between stump and landing. 1, record 22, English, - deck
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Record 22, Main entry term, French
- dépôt provisoire intermédiaire
1, record 22, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20provisoire%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Rassemblement provisoire de grumes sur un emplacement intermédiaire entre la souche et le premier dépôt transitoire. 1, record 22, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20provisoire%20interm%C3%A9diaire
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Explotación forestal
Record 22, Main entry term, Spanish
- cambra
1, record 22, Spanish, cambra
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-12-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Posology
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Posologie
Record 23, Main entry term, French
- sachet
1, record 23, French, sachet
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-12-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
- Tobacco Industry
Record 24, Main entry term, English
- cigarette package
1, record 24, English, cigarette%20package
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- package of cigarettes 2, record 24, English, package%20of%20cigarettes
- pack of cigarettes 2, record 24, English, pack%20of%20cigarettes
proposal
- deck 3, record 24, English, deck
correct, noun
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Emballages en carton
- Industrie du tabac
Record 24, Main entry term, French
- paquet de cigarettes
1, record 24, French, paquet%20de%20cigarettes
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Emballage ayant la forme d'un étui en carton qui contient une quantité déterminée de cigarettes. 2, record 24, French, - paquet%20de%20cigarettes
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-12-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Record 25, Main entry term, English
- deck
1, record 25, English, deck
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A spacer is supplied for installation below small hole between base plate and deck to prevent distortion. 1, record 25, English, - deck
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Record 25, Main entry term, French
- plage de l'évier
1, record 25, French, plage%20de%20l%27%C3%A9vier
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour prévenir le gauchissement de l'évier, on installe une cale d'espacement (fournie avec le robinet) entre la base du robinet et la plage de l'évier. 1, record 25, French, - plage%20de%20l%27%C3%A9vier
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-12-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Palletization
Record 26, Main entry term, English
- deck
1, record 26, English, deck
correct, noun, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The top or bottom flat surface which may be solid or otherwise. 1, record 26, English, - deck
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
deck: term standardized by the British Standards Institution. 2, record 26, English, - deck
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Palettisation
Record 26, Main entry term, French
- plancher
1, record 26, French, plancher
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Partie pleine ou à claire-voie destinée à recevoir la charge (plancher supérieur) ou faisant fonction de face d'appui (plancher inférieur). 1, record 26, French, - plancher
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
plancher : terme normalisé par l'AFNOR (Association française de normalisation). 2, record 26, French, - plancher
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-05-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Phraseology
Record 27, Main entry term, English
- put in lavender
1, record 27, English, put%20in%20lavender
correct, verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- lay out in lavender 2, record 27, English, lay%20out%20in%20lavender
correct, verb
- deck 2, record 27, English, deck
correct, verb
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To knock someone down, esp. with a fist. (R. Chapman, American Slang, 1986, p. 99). 2, record 27, English, - put%20in%20lavender
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 27, Main entry term, French
- envoyer valser
1, record 27, French, envoyer%20valser
correct, verb
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- envoyer dinguer 1, record 27, French, envoyer%20dinguer
correct, verb
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Renverser violemment. 1, record 27, French, - envoyer%20valser
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1993-07-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Rolling Stock (Railroads)
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- floor 1, record 28, English, floor
- flooring 1, record 28, English, flooring
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The layer of material (usually wood or steel) that is placed on top of the underframe of a car. 1, record 28, English, - deck
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 28, Main entry term, French
- plancher
1, record 28, French, plancher
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Revêtement en bois ou en acier de la face inférieure d'un wagon. 1, record 28, French, - plancher
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1993-04-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Record 29, Main entry term, English
- deck
1, record 29, English, deck
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- bank 2, record 29, English, bank
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A line under the headline which provides a bit more detail to entice the reader to read on. 3, record 29, English, - deck
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
A part of a headline containing one or more lines of type, esp. a part that appears below the main part. 2, record 29, English, - deck
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Record 29, Main entry term, French
- sous-titre de manchette
1, record 29, French, sous%2Dtitre%20de%20manchette
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- titre-affiche 2, record 29, French, titre%2Daffiche
correct, masculine noun
- composante d'une manchette 3, record 29, French, composante%20d%27une%20manchette
avoid, see observation, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le surtitre de la manchette remodelée [...] informe les lecteurs de l'objectif du budget du gouvernement fédéral : «4,4 milliards à retrancher du déficit fédéral». Le metteur en page a opté pour un dédoublement de l'action publique du ministre des Finances Wilson en le faisant agir dans le titre. D'abord en manchette : «Wilson taxe» [...] Puis, en construisant un titre-affiche qui attribue une autre action budgétaire au ministre : «... et réduit l'indexation...». 2, record 29, French, - sous%2Dtitre%20de%20manchette
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
C'était le Petit Niçois, Odette Delorme voyait la manchette en gros caractères : «Du sang-froid», et, en s'appliquant, elle put déchiffrer le sous-titre : «M. Chamberlain adresse un message à Hitler». [Sartre, le Sursis, p. 24] 4, record 29, French, - sous%2Dtitre%20de%20manchette
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Composante d'une manchette : appellation trop générale puisqu'une manchette comporte plusieurs composantes y compris le «sous-titre» et le «surtitre» de manchette. 1, record 29, French, - sous%2Dtitre%20de%20manchette
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1991-11-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 30, Main entry term, English
- deck
1, record 30, English, deck
specific
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The wooden floor of a flat or stock car. 1, record 30, English, - deck
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 30, Main entry term, French
- plancher
1, record 30, French, plancher
masculine noun, generic
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sol, paroi inférieure d'un véhicule. 1, record 30, French, - plancher
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Plancher d'un wagon. 1, record 30, French, - plancher
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: