TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DEFEAT [18 records]

Record 1 2019-09-10

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Strategy
DEF

Diminish the effectiveness of an adversary to the extent that it is unable or unwilling to resist, or to achieve its intent.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

defeat: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Stratégie militaire
DEF

Diminuer l'efficacité d'un adversaire à un point tel qu'il ne veut ou ne peut plus résister ou mener à bien ses intentions.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

vaincre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Doctrina militar y planificación de defensa
  • Estrategia militar
Save record 1

Record 2 2017-04-21

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

The fourth-seeded Croatian became the tournament's first major upset victim when he tumbled to a 7-5, 6-3, 6-4 loss to Mikael Tillstrom at Roland Garros stadium.

PHR

heart-wrenching defeat, second-round defeat, straight-sets defeat, surprise defeat

PHR

to languish in defeat

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

[Elle] a démontré que son jeu n'était pas sans faille. En fait, cette défaite prouve que la route vers la gloire est quelquefois parsemée d'embûches.

PHR

défaite crève-cœur, défaite sèche

PHR

déguerpir dans la défaite, subir une défaite

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
CONT

[...] la tenista aragonesa ha sumado ya 20 encuentros seguidos sin conocer la derrota.

Save record 2

Record 3 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Sports (General)
  • General Vocabulary
DEF

The loss of a match.

OBS

All of these verbs not only are more or less of the same meaning in the world of tennis, they are all transitive verbs. For intransitive verbs, see "win". In Spanish, the generic verb "superar" can often mean "to beat", "to defeat", as well as "to surpass", "to go beyond", "to get through" and "to overcome" (el tenista superó (batió) el récord mundial). Nonetheless it is always used transitively. The Spanish verb "ganar" , unlike its intransitive equivalent in English (i.e. win) can become an indirect transitive verb and in so doing takes on the additional meaning of defeating or beating. To rout is to defeat decisively.

CONT

Billie Jean King subdues Bobby Riggs in their ballyhooed $100,000 Battle of the Sexes at Houston's Astrodome.

CONT

Voinea [of Romania] faces six-seeded American Michael Chang, who ousted 12th-seeded German Michael Stich ....

CONT

... Becker was in impressive form as he overpowered Jared Palmer, 6-2, 6-2, 6-2 ... sixth-seeded Chang dropped a set before subduing Daniel Vacek ... Larsson, the 10th seed, overcame Hendrik Dreekmann ... No. 14 seed Todd Martin advanced over Slava Dosedel ... Arantxa Sanchez Vicario routed Sarah Pitkowski, 6-3, 6-0.

CONT

Patricia Hy-Boulais of Montréal won her opening match, disposing of Katarina Studenikova of Slovakia 6-3, 6-0.

CONT

Third-seeded Garrison-Jackson, the 1990 champion, qualified for the championship by downing unseeded Belgian Els Callens 6-2, 6-1.

CONT

Sampras, the No. 2 seed, was ousted by Austrian clay-court specialist Gilbert Schaller, 7-6 (7-3), 4-6, 6-7 (7-4), 6-2, 6-4 - the fourth time this spring he has failed to get past his opening match.

PHR

To be beaten/defeated soundly.

PHR

To beat somebody fair and square.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire général
CONT

Robichaud/McFarlane bat Boulet/Larose 6-3, 6-4.

CONT

[Elle] n'a pris que 41 minutes pour infliger une leçon sans appel à [son adversaire].

PHR

Subir un battre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Deportes (Generalidades)
  • Vocabulario general
DEF

Vencer a los adversarios.

CONT

Conchita Martínez, tercera favorita, derrotó en las semifinales a la francesa Mary Pierce (2) por un doble 6-3 [tras 2h de juego. Helena Sukova] que ya sorprendió a Gabriela Sabatini en la primera ronda, superó fácilmente a Kruger, por 6-0 y 6-3 ... Conchita, por su parte, arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3.

CONT

[Thomas Muster] supera a [Michael] Chang y se convierte en el primer austriaco que gana un Grand Slam.

CONT

Venció a la búlgara Magdalena Maleeva por 6-4, 6-1 en una hora y cinco minutos y evidenció que se ha cargado las alforjas y ya está a punto.

CONT

[Thomas Muster] ganó a Chang en la final de Roland Garros por 7-5, 6-2, 6-4.

Key term(s)
  • batir
Save record 3

Record 4 2011-07-25

English

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
DEF

Defeat of a sensor by introducing an effective bypass.

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-01-11

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

JUDO. make: a Japanese expression not to be confused with the general English term "make".

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-05-01

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Rules of Court
OBS

Defeat a proceeding.

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Règles de procédure
OBS

Annuler une instance.

OBS

Une procédure, par exemple.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-07-20

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

L'intention du tribunal serait mise en échec.

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-04-28

English

Subject field(s)
  • Fire Warning Devices
  • Corporate Security
DEF

The succeeding in counteracting an alarm system in such a way that it fails to detect an intruder and to signal the alarm.

OBS

The basic plot will provide an overall setting for the game ... Many locations in the setting will offer natural puzzles: if you have a bank, you'll probably have a safe, for which you'll need to find the combination; maybe you'll need to figure out how to defeat the alarm system, or perhaps you'll need something to distract the teller, maybe you'll need to find the key to the safety deposit box.

French

Domaine(s)
  • Alarme-incendie
  • Sécurité générale de l'entreprise

Spanish

Save record 12

Record 13 1998-07-02

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-04-17

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Spanish

Save record 14

Record 15 1996-05-02

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

the government was defeated in Parliament.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Le gouvernement a été mis en minorité au Parlement.

Spanish

Save record 15

Record 16 1990-02-01

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Weapon Systems
CONT

weapons manufacturers tend to develop projectiles to defeat sloped armour.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Systèmes d'armes
CONT

Les fabricants d'armes ont tendance à perfectionner les projectiles pour s'adapter au blindage angulé.

OBS

Provenance : Suisse française.

Spanish

Save record 16

Record 17 1986-05-20

English

Subject field(s)
  • Legal Actions

French

Domaine(s)
  • Actions en justice

Spanish

Save record 17

Record 18 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

... the regulation of the telephone company was being in part defeated.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: