TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DESCRIPTIVE MARKUP [2 records]
Record 1 - internal organization data 2002-10-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
Record 1, Main entry term, English
- descriptive markup
1, record 1, English, descriptive%20markup
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Special delimiters for system-specific processing instructions to distinguish them from descriptive markup. 1, record 1, English, - descriptive%20markup
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
Record 1, Main entry term, French
- balise descriptive
1, record 1, French, balise%20descriptive
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des déliminateurs particuliers encadrant les instructions de traitement qui servent à les distinguer des balises descriptives. 1, record 1, French, - balise%20descriptive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 14 : Standard Generalized Markup Language (SGML) - Implementation Criteria » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 1, French, - balise%20descriptive
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-10-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
Record 2, Main entry term, English
- descriptive markup
1, record 2, English, descriptive%20markup
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An abstract syntax for descriptive markup of document elements. 1, record 2, English, - descriptive%20markup
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
Record 2, Main entry term, French
- balisage descriptif
1, record 2, French, balisage%20descriptif
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La syntaxe abstraite nécessaire au balisage descriptif des éléments de document. 1, record 2, French, - balisage%20descriptif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 14 : Standard Generalized Markup Language (SGML) - Implementation Criteria » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 2, French, - balisage%20descriptif
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: