TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DETOUR [6 records]

Record 1 2023-10-10

English

Subject field(s)
  • Roads
  • Road Networks
DEF

A road that is used when the mark road or direct road cannot be travelled.

French

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Réseaux routiers
DEF

Route ou section de route qui contourne une agglomération ou un obstacle temporaire et qui se rattache par ses extrémités à la voie directe ou à la voie habituelle.

OBS

déviation : terme et définition recommandés par l'OQLF.

OBS

L'ASULF [Association pour le soutien et l'usage de la langue française] a demandé en 1999 à l'Office de la langue française de normaliser les mots «déviation» et «travaux» utilisés dans tous les pays dits de langue française, en remplacement des mots fautifs «détour» et «construction» qui figurent sur les panneaux de signalisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreteras
  • Redes viales
DEF

Vía, camino o canal que da un rodeo para evitar trabajos en curso, en cuyo caso son provisionales, o que se construyen para evitar definitivamente la travesía de las aglomeraciones urbanas u otros tramos donde el tránsito sería difícil o peligroso.

Save record 1

Record 2 2011-06-09

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A deviation from those parts of a route, where movement has become difficult or impossible, to ensure continuity of movement to the destination.

OBS

detour: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Modification d'itinéraire par laquelle on évite des tronçons où les mouvements sont devenus difficiles ou impossibles, et destinée à maintenir la continuité du déplacement jusqu'au point de destination.

OBS

détour : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Rodeo que se hace saliendo de aquellas partes del itinerario que hacen difícil o imposible la continuación del movimiento hacia el lugar de destino. La parte del itinerario modificado se llama desvío.

Save record 2

Record 3 1992-01-16

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The movement of a train via an alternate route or a foreign road due to abnormal conditions.

OBS

Term officialized by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Acheminement d'un train par un itinéraire de rechange ou par un réseau étranger par suite de conditions anormales.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 3

Record 4 1991-03-08

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Horseshoe-shaped bend in a watercourse.

CONT

Grand Détour, N.W.T.

OBS

Rare; used in N.W.T.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Inflexion dans le tracé d'un cours d'eau.

CONT

Courbe du Sault, Québec.

CONT

Le Grand Détour, Québec.

OBS

courbe : La courbe et le détour sont moins accentués que le coude. Attesté au Québec.

OBS

détour : Attesté au Québec.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 1982-03-23

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
OBS

UIC-75, 390-i, 11.

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

UIC-75, 390-i, 13. Rapport de la distance d'acheminement à la distance de taxation.

Spanish

Save record 5

Record 6 1980-04-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: