TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIRECT ENTRY [6 records]
Record 1 - internal organization data 2021-03-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- direct entry
1, record 1, English, direct%20entry
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depending on the department's pay administration model (fully serviced by the Pay Centre, integration, direct entry or web services) and the type of pay-related action, data may flow through directly to Phoenix or data may need to be manually entered into Phoenix. 2, record 1, English, - direct%20entry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- saisie directe
1, record 1, French, saisie%20directe
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon le modèle d'administration de la paye du ministère (services entièrement fournis par le Centre des services de paye, intégration, saisie directe ou services Web) et le type d'intervention liée à la paye, les données peuvent être acheminées directement à Phénix, ou une intervention manuelle dans Phénix peut être requise. 2, record 1, French, - saisie%20directe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-08-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- direct data entry
1, record 2, English, direct%20data%20entry
correct
Record 2, Abbreviations, English
- DDE 2, record 2, English, DDE
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... an on-line process in which data is entered into a system and written into its on-line files. The data may be entered by an operator at a keyboard (this is the usual meaning) or by a data capture device. 2, record 2, English, - direct%20data%20entry
Record 2, Key term(s)
- direct entry
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- entrée directe des données
1, record 2, French, entr%C3%A9e%20directe%20des%20donn%C3%A9es
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- entrée directe
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- entrada de datos directa
1, record 2, Spanish, entrada%20de%20datos%20directa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-01-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- direct entry
1, record 3, English, direct%20entry
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- inscription automatique
1, record 3, French, inscription%20automatique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- admis direct 2, record 3, French, admis%20direct
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le tableau] comprend les admis directs en fonction de leur classement, les qualifiés, les lucky-losers, les special-exempts et les wild-cards. Un tableau peut être de 16,32,48,64 ou 128 joueurs. On distingue le «grand» tableau et le tableau des qualifications. 2, record 3, French, - inscription%20automatique
Record 3, Key term(s)
- admise directe
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-12-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- direct entry 1, record 4, English, direct%20entry
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- intégration directe
1, record 4, French, int%C3%A9gration%20directe
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1984-06-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Administration
Record 5, Main entry term, English
- direct entry 1, record 5, English, direct%20entry
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 5, Main entry term, French
- enrôlement direct
1, record 5, French, enr%C3%B4lement%20direct
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1980-04-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- direct entry 1, record 6, English, direct%20entry
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- intégration directe 1, record 6, French, int%C3%A9gration%20directe
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- entrée directe 1, record 6, French, entr%C3%A9e%20directe
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 6, French, - int%C3%A9gration%20directe
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: