TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIRECT EVIDENCE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-09-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- direct evidence
1, record 1, English, direct%20evidence
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The First Nation's counsel argues, however, that there is sufficient direct evidence in Indian Agent Hollies' April 28, 1909, letter referring to Bogaga's living at Oak River to establish that Bogaga was neither habitually resident on nor near the Turtle Mountain reserve. 2, record 1, English, - direct%20evidence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003). 2, record 1, English, - direct%20evidence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- élément de preuve direct
1, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20direct
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le conseiller juridique de la Première Nation affirme cependant que la lettre du 28 avril 1909 dans laquelle l'agent des Indiens Hollies écrit que Bogaga vit à la rivière Oak contient suffisamment d'éléments de preuve directe pour établir que Bogaga n'habitait ordinairement ni dans la réserve des collines Turtle, ni près de celle-ci. 2, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20direct
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003). 2, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20direct
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- direct evidence
1, record 2, English, direct%20evidence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Evidence is direct where the fact proved by it (the evidentiary fact) is the fact in issue, or the fact required to be proved; as where on a trial for murder a witness deposes that he saw the prisoner kill the deceased. (Jowitt's, p. 729) 1, record 2, English, - direct%20evidence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- preuve directe
1, record 2, French, preuve%20directe
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
preuve directe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - preuve%20directe
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-06-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 3, Main entry term, English
- direct evidence
1, record 3, English, direct%20evidence
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 3, Main entry term, French
- éléments probants directs
1, record 3, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20probants%20directs
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
S'applique à l'information ou aux preuves documentaires utilisées par le vérificateur. 1, record 3, French, - %C3%A9l%C3%A9ments%20probants%20directs
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: