TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DNA [14 records]

Record 1 2023-02-13

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Environmental Management
  • Climate Change
DEF

[A government] office, ministry, or other official entity appointed by a Party to the Kyoto Protocol to review and give national approval to [clean development mechanism] projects ...

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Gestion environnementale
  • Changements climatiques
DEF

[Organisation] gouvernementale à qui les parties prenantes au mécanisme de développement propre (MDP) ont confié la responsabilité d'autoriser et d'approuver la participation aux projets MDP.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-05-12

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

DNA contains the instructions needed for an organism to develop, survive and reproduce. To carry out these functions, DNA sequences must be converted into messages that can be used to produce proteins, which are the complex molecules that do most of the work in our bodies.

OBS

DNA is made of chemical building blocks called nucleotides.

Key term(s)
  • desoxyribonucleic acid

French

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Acide nucléique présent dans les noyaux et les mitochondries de toutes les cellules vivantes et renfermant l'ensemble des informations génétiques de l'individu, nécessaires au développement et au fonctionnement d'un organisme.

OBS

Il est composé de deux chaînes de nucléotides dans lesquels le sucre est le désoxyribose et les bases l'adénine, la cytosine, la guanine et la thymine dont la séquence détermine le code génétique. Les deux chaînes s'enroulent l'une autour de l'autre pour former une double hélice; elles s'attachent l'une à l'autre par des liaisons hydrogène entre deux bases complémentaires (adénine-thymine ou cytosine-guanine).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Ácido nucleico, macromolécula que forma parte de todas las células. Contiene la información genética usada en el desarrollo y el funcionamiento de los organismos vivos conocidos y de algunos virus, siendo el responsable de su transmisión hereditaria. Constituye el material genético de los organismos. Es el componente químico primario de los cromosomas y el material del que los genes están formados.

OBS

La información que contiene está determinada por el orden en que estén unidos los cuatro tipos de nucleósidos que lo forman: adenina, guanina, timina y citosina, se traduce a proteínas que forman las estructuras celulares.

OBS

Se encuentra de modo fundamental en el núcleo, mitocondrias y cloroplastos celulares. Constituye la base molecular de la herencia biológica.

Save record 2

Record 3 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Ensemble de règles, de logiciels et de matériels permettant d'utiliser les concepts d'architecture répartie pour la construction d'un réseau.

OBS

répartie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

architecture répartie : terme uniformisé par le CUTS.

Key term(s)
  • architecture repartie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

La arquitectura ordena las funciones esenciales [...] y dispone los procesadores según diferentes modalidades: [...] distintos procesadores especializados (arquitectura distribuida) [...]

Save record 3

Record 4 2016-01-13

English

Subject field(s)
  • Security
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
CONT

Every die used to produce the Gold and Silver Maple Leaf coins is laser micro-engraved with an anti-counterfeiting security mark: a textured maple leaf. Our registration process—digital non-destructive activation (DNA) technology—captures images encrypted with a string of code, and stores these in our secure database.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
CONT

En collaboration avec un partenaire privé, la Monnaie a mis au point et fait breveter un processus appelé «activation digitale non destructrice» (ADN), qui balaie la structure de surface unique de chaque pièce afin de créer une empreinte digitale exclusive. Ces données sont stockées dans une base de données et utilisées pour confirmer l'authenticité de chaque pièce fabriquée par la Monnaie, malgré l'usure normale subie par la pièce au cours de son cycle de vie. Cette technologie peut être utilisée pour authentifier des pièces de circulation, de collection et d'investissement.

OBS

activation digitale non destructrice : terme à privilégier à la Monnaie royale canadienne. Selon certains auteurs, le terme «digitale» est un anglicisme dans ce sens. Toutefois, ce terme est utilisé par les spécialistes de la Monnaie pour désigner un code dans lequel on utilise des nombres.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
DEF

An ester of nonyl alcohol in the form of a colorless liquid which is used as a plasticizer where special low-temperature properties are desired.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Save record 5

Record 6 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

In a solution with higher salt concentrations or with alcohol added, the DNA structure may change to an A form, which is still right-handed, but every 2.3 nm makes a turn and there are 11 base pairs per turn.

Key term(s)
  • A DNA

French

Domaine(s)
  • Génétique
OBS

La forme A de la double hélice d'ADN a un diamètre de 2,5 nm (nanomètres), une distance entre les paires de bases de 0,29 nm et un pas de 3,2 nm, soit l'équivalent de 11 paires de bases par tour.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
CONT

El ADN-A aparece en condiciones de humedad escasa y menor temperatura que la forma ADN-B. Se trata de una doble hélice dextrógira, al igual que el ADN-B,con un surco menor poco profundo y un poco más amplio que el surco mayor, que es más profundo. En comparación a la doble hélice del ADN-B, ésta es más abierta, tiene mayor diámetro y una disposición de las bases nitrogenadas más alejada del eje de la hélice.

Save record 6

Record 7 2010-11-22

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
NH(NO2)2
formula, see observation
CONT

The methods of preparation and properties of dinitroamine (DNA) HN(NO2)2 and its salts have been described. The use of many simple or complex salts of DNA can be considered as oxidizing components in the compositions of energetic materials. On the basis of DNA structure it was deduced that it would be possible to prepare ionic as well covalent organic compounds with -N(NO2)2 group.

CONT

Ammonium perchlorate, and other solid oxidizers including salts of Nitroformic acid, Dinitroamines, Nitramines and Nitrocubanes.

OBS

N-nitronitramide: the capital letter "N" must be italicized.

OBS

Chemical formula: NH(NO2)2

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
NH(NO2)2
formula, see observation
CONT

Perchlorate d'ammonium et autres oxydants solides, dont les sels d'acide nitroformique, les dinitroamines, les nitramines et les nitrocubanes.

OBS

Formule chimique : NH(NO2)2.

OBS

N-nitronitramide : la lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-09-07

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Systems Analysis (Information Processing)

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Analyse des systèmes informatiques

Spanish

Save record 8

Record 9 2003-08-20

English

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
DEF

The network architecture of Digital Equipment Corporation with eight layers.

CONT

The DNA is similar in structure to open systems interconnection at lower levels, except that the top three layers of the DNA correspond to the top two layers in the OSI model.

French

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclo de vida (Informática)
Save record 9

Record 10 2001-09-24

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Oceanography
OBS

International Oceanographic Data and Information Exchange (IODE).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Océanographie
OBS

D'échange international des données et de l'information océanographique (IODE).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Oceanografía
OBS

Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos.

Save record 10

Record 11 2001-03-26

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • CBRNE Operations
  • Advanced Technology Weapons

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Opérations CBRNE
  • Armes de haute technicité

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-04-01

English

Subject field(s)
  • Statistics

French

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

S'emploie toujours au pluriel.

Spanish

Save record 12

Record 13 1991-09-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pêche commerciale
OBS

Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991.

Spanish

Save record 13

Record 14 1991-06-01

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Switching

French

Domaine(s)
  • Commutation (Télécommunications)
OBS

Source : Glossaire des termes utilisés dans le contexte de la transmission électronique des déclarations (TED).

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: