TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DTD [5 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- data transfer device
1, record 1, English, data%20transfer%20device
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- DTD 2, record 1, English, DTD
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fill device designed to securely store, transport, and transfer electronically both COMSEC [communications security] and TRANSEC [transmission security] keys, ... be backwards compatible with the previous generation of COMSEC common fill devices, and [be] programmable to support modern mission systems. 3, record 1, English, - data%20transfer%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
data transfer device; DTD: designations standardized by NATO. 4, record 1, English, - data%20transfer%20device
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- dispositif de transfert de données
1, record 1, French, dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- DTD 2, record 1, French, DTD
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de remplissage conçu pour stocker, transporter et transférer électroniquement et en toute sécurité à la fois des clés COMSEC [sécurité des communications] et des clés TRANSEC [sécurité des transmissions], [pour être] rétrocompatible à la génération précédente de dispositifs de remplissage COMSEC, [et pour être] programmé pour prendre en charge les systèmes modernes de mission. 1, record 1, French, - dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif de transfert de données; DTD : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 1, French, - dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-10-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Data Transfer Device
1, record 2, English, Data%20Transfer%20Device
correct
Record 2, Abbreviations, English
- DTD 1, record 2, English, DTD
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As an integral part of the Government of Canada Electronic Key Management System (GC EKMS), the Data Transfer Device (DTD) AN/CYZ-10 is designed to eliminate the dependency on common fill devices, system unique storage/loading devices, and physical key requirements. The course reviews the methods for receiving and distributing electronic key from the DTD. 1, record 2, English, - Data%20Transfer%20Device
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
240: a Communications Security Establishment course code. 2, record 2, English, - Data%20Transfer%20Device
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Dispositif de transfert de données
1, record 2, French, Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- DTD 1, record 2, French, DTD
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif de transfert de données (DTD) AN/CYZ-10 fait partie intégrante du Système de gestion électronique des clés du gouvernement du Canada (EKMS GC) et a été conçu pour éliminer la dépendance envers les dispositifs communs de remplissage, les dispositifs de stockage ou de chargement exclusifs à un système et les exigences relatives aux clés physiques. Ce cours examine les méthodes de réception et de distribution des clés électroniques du DTD. 1, record 2, French, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
240 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications. 2, record 2, French, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-07-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- document type definition
1, record 3, English, document%20type%20definition
correct
Record 3, Abbreviations, English
- DTD 2, record 3, English, DTD
correct
Record 3, Synonyms, English
- document-type definition 3, record 3, English, document%2Dtype%20definition
correct
- DTD 3, record 3, English, DTD
correct
- DTD 3, record 3, English, DTD
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Definition of the markup for a class of documents, the structure of the document being defined in terms of the elements it contains. 4, record 3, English, - document%20type%20definition
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- définition de type de document
1, record 3, French, d%C3%A9finition%20de%20type%20de%20document
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- DTD 2, record 3, French, DTD
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Description formelle des types d'éléments que composent un document dans leur ordre logique de succession. 3, record 3, French, - d%C3%A9finition%20de%20type%20de%20document
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-06-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
- Cartography
Record 4, Main entry term, English
- digital topographic data
1, record 4, English, digital%20topographic%20data
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
- DTD 2, record 4, English, DTD
correct, plural
- DTOP 3, record 4, English, DTOP
correct, plural
Record 4, Synonyms, English
- digital terrain data 2, record 4, English, digital%20terrain%20data
correct, plural
- digital elevation data 2, record 4, English, digital%20elevation%20data
correct, plural
- DED 2, record 4, English, DED
correct, plural
- DED 2, record 4, English, DED
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
- Cartographie
Record 4, Main entry term, French
- données topographiques numériques
1, record 4, French, donn%C3%A9es%20topographiques%20num%C3%A9riques
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
- DTOP 2, record 4, French, DTOP
correct, feminine noun, plural
Record 4, Synonyms, French
- données numériques d'élévation 3, record 4, French, donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
correct, feminine noun, plural
- données numériques de terrain 3, record 4, French, donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20de%20terrain
correct, feminine noun, plural
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-06-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Finance
Record 5, Main entry term, English
- day to date
1, record 5, English, day%20to%20date
correct
Record 5, Abbreviations, English
- DTD 1, record 5, English, DTD
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information referenced by this time period was generated within the current day, and is subject to ongoing change. 1, record 5, English, - day%20to%20date
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Finances
Record 5, Main entry term, French
- cumul du jour
1, record 5, French, cumul%20du%20jour
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- CJ 1, record 5, French, CJ
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Données qui sont produites au cours de la journée et qui sont sujettes à de constantes modifications. 2, record 5, French, - cumul%20du%20jour
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: