TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
E-MAIL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- email
1, record 1, English, email
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- e-mail 1, record 1, English, e%2Dmail
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
E-mail ... a photo of your pet and we'll feature a selection of chubby pet pictures. 2, record 1, English, - email
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- envoyer un courriel
1, record 1, French, envoyer%20un%20courriel
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- envoyer un courrier électronique 2, record 1, French, envoyer%20un%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- enviar un mensaje por correo electrónico
1, record 1, Spanish, enviar%20un%20mensaje%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para enviar un mensaje por correo electrónico es fundamental contar con tres datos: destinatario [...], asunto [y el] cuerpo del mensaje [...] 1, record 1, Spanish, - enviar%20un%20mensaje%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 2 - internal organization data 2018-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- electronic mail
1, record 2, English, electronic%20mail
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- email 2, record 2, English, email
correct, noun
- e-mail 3, record 2, English, e%2Dmail
correct, noun, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network. 4, record 2, English, - electronic%20mail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electronic mail; e-mail: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, record 2, English, - electronic%20mail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
electronic mail: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, record 2, English, - electronic%20mail
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- courrier électronique
1, record 2, French, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- CÉ 2, record 2, French, C%C3%89
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 2, Synonyms, French
- courriel 3, record 2, French, courriel
correct, masculine noun, standardized
- message électronique 4, record 2, French, message%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Correspondance, sous forme de messages, transmise entre terminaux d'utilisateurs dans un réseau d'ordinateurs. 5, record 2, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
courrier électronique; courriel; CÉ : termes et abréviation normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, record 2, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
courrier électronique : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 6, record 2, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
courrier électronique; courriel; message électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, record 2, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- correo electrónico
1, record 2, Spanish, correo%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- correo-e 2, record 2, Spanish, correo%2De
correct, masculine noun
- emilio 3, record 2, Spanish, emilio
correct, masculine noun, Spain, familiar
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] comunicación personal por ordenador a través de redes informáticas. 4, record 2, Spanish, - correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mediante el correo electrónico un usuario puede desde su casilla enviar y recibir mensajes rápidamente mediante sistemas de comunicación electrónicos. El nombre "correo electrónico" proviene de la analogía con el correo postal: ambos sirven para enviar y recibir mensajes, y se utilizan buzones intermedios (servidores), donde los mensajes se guardan temporalmente antes de dirigirse a su destino y antes de que el destinatario los revise. 5, record 2, Spanish, - correo%20electr%C3%B3nico
Record 3 - internal organization data 2011-03-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- electronic messaging
1, record 3, English, electronic%20messaging
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- electronic mail 2, record 3, English, electronic%20mail
correct
- e-mail 2, record 3, English, e%2Dmail
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- messagerie électronique
1, record 3, French, messagerie%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Mél. 2, record 3, French, M%C3%A9l%2E
correct, see observation, France
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Service permettant aux utilisateurs habilités de saisir, envoyer ou consulter en différé des courriels. 2, record 3, French, - messagerie%20%C3%A9lectronique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mél. : symbole de «messagerie électronique» qui peut figurer devant l'adresse électronique sur un document (papier à lettres ou carte de visite, par exemple), tout comme Tél. devant le numéro de téléphone; ne doit pas être employé comme substantif. 2, record 3, French, - messagerie%20%C3%A9lectronique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
messagerie électronique; Mél. : termes et définition publiés dans le Journal officiel de la République française du 20 juin 2003. 3, record 3, French, - messagerie%20%C3%A9lectronique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- mensajería electrónica
1, record 3, Spanish, mensajer%C3%ADa%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- electronic mail
1, record 4, English, electronic%20mail
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- e-mail 1, record 4, English, e%2Dmail
correct, noun, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
correspondence between user terminals over a computer network 1, record 4, English, - electronic%20mail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In English, spelling variations are: E mail, E-mail, Email, and email. 1, record 4, English, - electronic%20mail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This entry is a modified version of the entries 01.06.17 in ISO/IEC 2382-01:1993 and 27.02.01 in ISO/IEC 2382-27:1994. 1, record 4, English, - electronic%20mail
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
electronic mail; e-mail: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 4, English, - electronic%20mail
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- courrier électronique
1, record 4, French, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
- CÉ 1, record 4, French, C%C3%89
correct, masculine noun, Canada, standardized
Record 4, Synonyms, French
- courriel 1, record 4, French, courriel
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
correspondance entre terminaux d'utilisateur sur un réseau d'ordinateurs 1, record 4, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En anglais, on utilise les variantes suivantes d'orthographe : E mail, E-mail, Email et email. 1, record 4, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Cet article est une version modifiée des articles 01.06.17 dans ISO/CEI 2382-01:1993 et 27.02.01 dans ISO/CEI 2382-27:1994. 1, record 4, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
courrier électronique; courriel; CÉ : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 4, French, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: