TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
END SHEET [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-02-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 1, Main entry term, English
- endpaper
1, record 1, English, endpaper
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- end-paper 2, record 1, English, end%2Dpaper
correct
- end paper 2, record 1, English, end%20paper
correct
- end sheet 3, record 1, English, end%20sheet
correct
- end leaf 4, record 1, English, end%20leaf
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The leaves of paper at the front and end of a book which cover the inner sides of the boards and serve together with the linings to secure the book to its case or binding. 2, record 1, English, - endpaper
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The function of the endpapers is to conceal the inner sides of the boards and the flexible joints between boards and outermost sections, to help boards and section together, and to share the strain of opening and closing. 3, record 1, English, - endpaper
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 1, Main entry term, French
- page de garde
1, record 1, French, page%20de%20garde
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- garde 2, record 1, French, garde
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pages qui se trouvent au début et à la fin d'un livre. 3, record 1, French, - page%20de%20garde
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les pages de garde (les gardes) sont des feuilles, sans texte ni illustration, placées au début et à la fin du livre. Elles sont en général blanches, sauf la page au revers du plat et la suivante qui peuvent être colorées grâce à divers procédés : marbrure, travail à la cuve, etc. 4, record 1, French, - page%20de%20garde
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-11-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, English
- end of the curling rink
1, record 2, English, end%20of%20the%20curling%20rink
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- end of the sheet 2, record 2, English, end%20of%20the%20sheet
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The side of the sheet towards which both teams throw the sixteen (16) rocks of an end, as opposed to the "throwing end.". 3, record 2, English, - end%20of%20the%20curling%20rink
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, French
- extrémité de la piste de curling
1, record 2, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20piste%20de%20curling
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- extrémité de la piste 2, record 2, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20piste
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Côté de la piste vers lequel les deux équipes lancent les seize (16) pierres d'une manche, par opposition à l'«extrémité de lancement». 3, record 2, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20piste%20de%20curling
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-10-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 3, Main entry term, English
- steel end
1, record 3, English, steel%20end
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- end sheet 2, record 3, English, end%20sheet
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Parts of the gondola car and of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 3, record 3, English, - steel%20end
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 3, Main entry term, French
- tôle de bout
1, record 3, French, t%C3%B4le%20de%20bout
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon-tombereau et du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 2, record 3, French, - t%C3%B4le%20de%20bout
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: