TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ENSURE THAT [2 records]

Record 1 2013-09-30

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

"Ensure that the fuel has been properly filtered".

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
DEF

Contrôler que quelque chose a été accompli (nuance passive).

OBS

[...] la construction littérale assurer que (+ subjonctif) est fautive. Exemple : «Cette précaution vise à assurer que le moteur ne soit pas remis en marche accidentellement». On assure quelqu'un que ..., et le verbe est à l'indicatif.

OBS

L'expression anglaise «to ensure that» peut aussi avoir un autre sens : faire en sorte que quelque chose s'accomplisse, qu'une condition soit remplie (nuance active). Lorsqu'il y a ambiguïté, on peut utiliser les expressions : veiller à ce que, veiller à et devoir. Dans la construction avec le verbe devoir, la phrase «Ensure that all parts are clean before assembling» peut se rendre par «Toutes les pièces doivent être propres au moment du remontage».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Save record 1

Record 2 2013-09-30

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

"Ensure that the hammer hits the punch very lightly."

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
DEF

Faire en sorte que quelque chose s'accomplisse, qu'une condition soit remplie (nuance active).

OBS

L'expression anglaise «to ensure that» peut aussi avoir un autre sens : contrôler que quelque chose a été accompli (nuance passive). Lorsqu'il y a ambiguité, on peut utiliser les expressions : veiller à ce que, veiller à et devoir. Dans la construction avec le verbe devoir, la phrase «Ensure that all parts are clean before assembling» peut se rendre par «Toutes les pièces doivent être propres au moment du remontage.»

OBS

Le verbe assurer doit être construit avec un complément d'objet direct (p. ex. assurer le bon fonctionnement de ...)

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: