TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ENTITLEMENT REVIEW INVESTIGATOR [1 record]
Record 1 - internal organization data 2018-04-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- entitlement review investigator
1, record 1, English, entitlement%20review%20investigator
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ERI 1, record 1, English, ERI
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 1, English, - entitlement%20review%20investigator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- enquêteur de la revue de l'admissibilité
1, record 1, French, enqu%C3%AAteur%20de%20la%20revue%20de%20l%27admissibilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ERA 1, record 1, French, ERA
correct
Record 1, Synonyms, French
- enquêteuse de la revue de l'admissibilité 2, record 1, French, enqu%C3%AAteuse%20de%20la%20revue%20de%20l%27admissibilit%C3%A9
correct, feminine noun
- enquêteure de la revue de l'admissibilité 1, record 1, French, enqu%C3%AAteure%20de%20la%20revue%20de%20l%27admissibilit%C3%A9
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enquêteure de la revue de l'admissibilité : La forme féminine se termine par -teuse [soit enquêteuse] lorsqu'au nom correspond un verbe en rapport sémantique direct comportant un -t- dans sa terminaison et/ou qu'il n'existe pas de substantif corrélé se terminant par -tion, -ture ou -torat [enquêter/enquêteur/enquête]. 3, record 1, French, - enqu%C3%AAteur%20de%20la%20revue%20de%20l%27admissibilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 4, record 1, French, - enqu%C3%AAteur%20de%20la%20revue%20de%20l%27admissibilit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


