TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ENTRANCE [7 records]

Record 1 2021-12-02

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The mouth of a trap or pot usually designed so that escape is difficult.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Ouverture par laquelle les animaux [aquatiques] entrent dans le casier ou la nasse [...]

OBS

[Sa] forme est spécialement étudiée pour empêcher la sortie des animaux capturés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 1

Record 2 2011-10-13

English

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Residential Architecture
DEF

Vestibule: An enclosed space between the outer and inner door or doors of a building, through which one must pass in order to enter the building proper.

DEF

Lobby: Small enclosed circulation space giving access to rooms or spaces.

OBS

Lobby: term and definition (k) standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Architecture d'habitation
DEF

Entrée :Espace intérieur de circulation de petites dimensions qui, à partir de la porte d'entrée, donne accès à des pièces ou à d'autres espaces.

DEF

Vestibule : Espace de circulation de petites dimensions, qui donne accès à des pièces ou à des espaces.

DEF

Vestibule : pièce ou couloir d'entrée d'une maison, d'un édifice donnant accès aux autres pièces ou salles et à l'escalier.

DEF

Accueil : Espace liminaire situé à l'entrée d'une maison ou d'un édifice public et jouant le rôle d'espace tampon entre l'extérieur et l'intérieur.

OBS

Vestibule : terme et définition (k) normalisés par l'ISO.

OBS

Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Arquitectura de viviendas
DEF

Pieza inmediata a la puerta de entrada en un piso o vivienda.

Save record 2

Record 3 - external organization data 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.06.18 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<computer programming> point in a program, module, or statement at which execution of this program, module, or statement can begin

OBS

entry point; entrance: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.06.18 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<programmation des ordinateurs> point d'un programme, d'un module ou d'une instruction, auquel l'exécution de ce programme, de ce module ou de cette instruction peut commencer

OBS

point d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-08-18

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The point in a program, module, or statement at which execution of this program, module, or statement can begin.

OBS

entry point; entrance; entry of a procedure: terms standardized by ISO/IEC and CSA.

Key term(s)
  • procedure entry
  • entry

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Point d'un programme, d'un module ou d'une instruction, auquel l'exécution de ce programme, de ce module ou de cette instruction peut commencer.

OBS

point d'entrée d'une procédure; point d'entrée; entrée d'une procédure : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Dirección o etiqueta de la primera instrucción ejecutada al iniciarse un programa, rutina o subrutina de computadora (ordenador).

Save record 4

Record 5 2000-01-26

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Road Safety
  • Urban Planning
DEF

A special entrance feature [part of a traffic calming program], similar to a choker, that narrows a street at the intersection in order to reduce width of the traveled-way.

OBS

[A gateway] is not a gate. Chokers are usually located within the block or at intersections. Gateways are considered more dramatic and provide identity to a neighborhood. The exact configuration of the gateway treatment will depend upon the location of the gateway, i.e., conflicts with driveways.

Key term(s)
  • entrance

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Sécurité routière
  • Aménagement urbain
CONT

Les mesures d'apaisement de la circulation automobile [...] la rue parle aux automobilistes, il faut qu'elle leur dise dans son aménagement même qu'il est raisonnable de rouler lentement; par des aménagements qui visuellement indiquent à l'automobiliste quittant une artère, voie dédiée au transit automobile, qu'il s'engage dans un milieu où les gens vivent. L'aménagement doit embellir et complexifier le milieu pour que l'automobiliste se sente effectivement dans un milieu de vie : effet de porte à l'aide d'entrées de rues aménagées, effet de zig-zag à l'aide de stationnement en angle ou de plantation appropriée d'arbres [...]

OBS

Lorsqu'une telle entrée aménagée sert également de point d'accès principal à une petite agglomération urbaine, on parlera d'«entrée d'agglomération».

Key term(s)
  • entrée d'agglomération
  • entrée aménagée

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-04-13

English

Subject field(s)
  • Road Networks

French

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
DEF

Voie de dégagement permettant aux véhicules de quitter la bretelle et de s'engager sur l'autoroute.

Spanish

Save record 6

Record 7 1991-03-06

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Outer end of a channel, harbour, or other water feature; usually allowing access to the waters within.

CONT

Big Caribou Entrance, N.S.

OBS

Widely used. Dixon Entrance (B.C.) is an unusually large example.

OBS

entrance: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

Terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: