TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ERECTION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Structural Framework
- Metal Framework Elements
Record 1, Main entry term, English
- erection
1, record 1, English, erection
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The positioning and fixing of the parts of a metal, or timber, or precast concrete frame. 1, record 1, English, - erection
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Charpentes
- Éléments de charpentes métalliques
Record 1, Main entry term, French
- montage
1, record 1, French, montage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle on assemble des pièces élémentaires, pour aboutir à une ossature terminée. 1, record 1, French, - montage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 2, Main entry term, English
- erection
1, record 2, English, erection
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- vertical erection 2, record 2, English, vertical%20erection
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In gyroscopes, the process of aligning, by precession, a reference axis with respect to the vertical. 3, record 2, English, - erection
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When vertical erection in the rapid align cycle is complete, the platform pitch and roll gimbals have become stabilized by the VG [vertical gyro]. 2, record 2, English, - erection
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 2, Main entry term, French
- érection
1, record 2, French, %C3%A9rection
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- redressement 2, record 2, French, redressement
correct, masculine noun
- érection verticale 3, record 2, French, %C3%A9rection%20verticale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans un virage dérapé, le gyroscope «précesse» du côté du virage. Une fois l'avion revenu au vol rectiligne en palier, l'instrument indique un virage dans la direction du dérapage. Dans un un virage normal, le gyroscope «précesse» du côté du virage. Le mécanisme de redressement du gyroscope corrige rapidement l'erreur de précession. 2, record 2, French, - %C3%A9rection
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les équipements du véhicule de tir assurent les fonctions suivantes : - asservissement du support à l'angle de site prévu, - érection des gyroscopes de la centrale de navigation [...] 4, record 2, French, - %C3%A9rection
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Lorsque l'érection verticale du cycle d'alignement rapide est complétée, les cardans de roulis et de tangage de la plate-forme ont été stabilisés par le gyroscope de verticale. 3, record 2, French, - %C3%A9rection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte ci-dessus (source «d» MAGRO-F), le terme «précesse» peut surprendre et en «choquer» certains; à ce sujet, voir la fiche «precess / précessionner; précesser». 5, record 2, French, - %C3%A9rection
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-04-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- erection
1, record 3, English, erection
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act or process of erecting: construction. 1, record 3, English, - erection
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The erection of a new building. 1, record 3, English, - erection
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 3, Main entry term, French
- édification
1, record 3, French, %C3%A9dification
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action d'édifier, de construire (un édifice). 2, record 3, French, - %C3%A9dification
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] l'édification d'une gare, d'une école. 3, record 3, French, - %C3%A9dification
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 3, Main entry term, Spanish
- construcción
1, record 3, Spanish, construcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- edificación 1, record 3, Spanish, edificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso de ensamblado y unión de materiales para erigir una estructura [...] 1, record 3, Spanish, - construcci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Installation of Electrical Equipment
Record 4, Main entry term, English
- erection 1, record 4, English, erection
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Installation des équipements électriques
Record 4, Main entry term, French
- pose
1, record 4, French, pose
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: