TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ETM [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-04-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Engine Trend Monitoring
1, record 1, English, Engine%20Trend%20Monitoring
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
511.05: military occupation code for non-commissioned members. 3, record 1, English, - Engine%20Trend%20Monitoring
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Moteur - Surveillance de la performance
1, record 1, French, Moteur%20%2D%20Surveillance%20de%20la%20performance
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
511.05 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, record 1, French, - Moteur%20%2D%20Surveillance%20de%20la%20performance
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-08-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Plant Biology
Record 2, Main entry term, English
- maximum evapotranspiration
1, record 2, English, maximum%20evapotranspiration
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ETm 1, record 2, English, ETm
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Maximum evapotranspiration (ETm) was estimated by the water balance method and reference evapotranspiration (ETo) by the following methods: Penman, class A pan, solar radiation and Thornthwaite. The crop coefficient values varied with the method used to estimate the reference evapotranspiration, although they have presented the same trends regardless the method involved. 1, record 2, English, - maximum%20evapotranspiration
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Biologie végétale
Record 2, Main entry term, French
- évapotranspiration maximale
1, record 2, French, %C3%A9vapotranspiration%20maximale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ETm 1, record 2, French, ETm
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'évapotranspiration maximale ETm d'une culture est la valeur de l'évapotranspiration, en l'absence d'advection, quand les conditions d'alimentation hydrique sont optimales, c'est-à-dire quand l'humidité du sol est proche de la capacité au champ dans la zone racinaire; dans ces conditions la résistance stomatique est minimale et la résistance de l'espace poreux végétal rp intervient; cette dernière dépend de l'espèce végétale et de son stade végétatif. L'évapotranspiration ETm peut être reliée à l'évaporation potentielle EP par des coefficients culturaux empiriques inférieurs à l'unité. 1, record 2, French, - %C3%A9vapotranspiration%20maximale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-04-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 3, Main entry term, English
- electrical test model
1, record 3, English, electrical%20test%20model
correct
Record 3, Abbreviations, English
- ETM 1, record 3, English, ETM
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 3, Main entry term, French
- modèle d'essais électriques
1, record 3, French, mod%C3%A8le%20d%27essais%20%C3%A9lectriques
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-04-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
- Spacecraft
Record 4, Main entry term, English
- enhanced thematic mapper
1, record 4, English, enhanced%20thematic%20mapper
correct
Record 4, Abbreviations, English
- ETM 1, record 4, English, ETM
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
- Engins spatiaux
Record 4, Main entry term, French
- appareil de cartographie thématique amélioré
1, record 4, French, appareil%20de%20cartographie%20th%C3%A9matique%20am%C3%A9lior%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-03-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 5, Main entry term, English
- elapsed time meter 1, record 5, English, elapsed%20time%20meter
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- elapsed time indicator 1, record 5, English, elapsed%20time%20indicator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 5, Main entry term, French
- compteur de temps de fonctionnement
1, record 5, French, compteur%20de%20temps%20de%20fonctionnement
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- indicateur de temps écoulé 1, record 5, French, indicateur%20de%20temps%20%C3%A9coul%C3%A9
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: