TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ETS [15 records]
Record 1 - external organization data 2022-11-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- Environmental Technical Services
1, record 1, English, Environmental%20Technical%20Services
plural
Record 1, Abbreviations, English
- ETS 1, record 1, English, ETS
plural
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- Services techniques environnementaux
1, record 1, French, Services%20techniques%20environnementaux
plural masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- STE 1, record 1, French, STE
plural masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Industrial Standardization
Record 2, Main entry term, English
- European telecommunication standard
1, record 2, English, European%20telecommunication%20standard
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- ETS 1, record 2, English, ETS
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
European telecommunication standard; ETS: designations standardized by NATO. 2, record 2, English, - European%20telecommunication%20standard
Record 2, Key term(s)
- European telecommunications standard
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Normalisation industrielle
Record 2, Main entry term, French
- norme européenne de télécommunication
1, record 2, French, norme%20europ%C3%A9enne%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- NET 1, record 2, French, NET
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
norme européenne de télécommunication; NET : désignations normalisées par l'OTAN. 2, record 2, French, - norme%20europ%C3%A9enne%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Record 2, Key term(s)
- norme européenne de télécommunications
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Record 3, Main entry term, English
- École de technologie supérieure
1, record 3, English, %C3%89cole%20de%20technologie%20sup%C3%A9rieure
correct, Quebec
Record 3, Abbreviations, English
- ÉTS 1, record 3, English, %C3%89TS
correct, Quebec
Record 3, Synonyms, English
- School of Advanced Technology 2, record 3, English, School%20of%20Advanced%20Technology
unofficial, see observation, Quebec
- ETS 2, record 3, English, ETS
correct, Quebec
- ETS 2, record 3, English, ETS
- Higher School of Technology 3, record 3, English, Higher%20School%20of%20Technology
unofficial, see observation, Quebec
- ETS 1, record 3, English, ETS
correct, Quebec
- ETS 1, record 3, English, ETS
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
School of Advanced Technology: name that can only be used in non-legally binding English documents, such as news releases. 4, record 3, English, - %C3%89cole%20de%20technologie%20sup%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The names of most French-Canadian universities have no official translation. The Translation Bureau recommends translating them in part or in full. The proposed equivalent term is based on the guidelines of this recommendation. 5, record 3, English, - %C3%89cole%20de%20technologie%20sup%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Established in Montréal, Quebec. A component of the Université du Québec à Montréal. 6, record 3, English, - %C3%89cole%20de%20technologie%20sup%C3%A9rieure
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Record 3, Main entry term, French
- École de technologie supérieure
1, record 3, French, %C3%89cole%20de%20technologie%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun, Quebec
Record 3, Abbreviations, French
- ÉTS 1, record 3, French, %C3%89TS
correct, feminine noun, Quebec
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Établie à Montréal, au Québec. 2, record 3, French, - %C3%89cole%20de%20technologie%20sup%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Créée en 1974, l'École de technologie supérieure (ÉTS) est une constituante du réseau de l'Université du Québec. Spécialisée en ingénierie d'application et en technologie, elle axe ses activités sur l'enseignement coopératif et vise tout particulièrement le développement de nouvelles technologies et leur transfert en entreprise. 1, record 3, French, - %C3%89cole%20de%20technologie%20sup%C3%A9rieure
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-12-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Pollution
- Tobacco Industry
- Respiratory Tract
- Drugs and Drug Addiction
Record 4, Main entry term, English
- second-hand smoke
1, record 4, English, second%2Dhand%20smoke
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- second-hand tobacco smoke 2, record 4, English, second%2Dhand%20tobacco%20smoke
correct
- SHS 3, record 4, English, SHS
correct
- SHS 3, record 4, English, SHS
- environmental tobacco smoke 4, record 4, English, environmental%20tobacco%20smoke
correct
- ETS 4, record 4, English, ETS
correct
- ETS 4, record 4, English, ETS
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Involuntary (or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke (SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device (cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air. 3, record 4, English, - second%2Dhand%20smoke
Record 4, Key term(s)
- second hand smoke
- second hand tobacco smoke
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Industrie du tabac
- Voies respiratoires
- Drogues et toxicomanie
Record 4, Main entry term, French
- fumée secondaire
1, record 4, French, fum%C3%A9e%20secondaire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fumée de tabac secondaire 2, record 4, French, fum%C3%A9e%20de%20tabac%20secondaire
correct, feminine noun
- FTS 2, record 4, French, FTS
correct, feminine noun
- FTS 2, record 4, French, FTS
- fumée de tabac ambiante 3, record 4, French, fum%C3%A9e%20de%20tabac%20ambiante
correct, feminine noun
- FTA 3, record 4, French, FTA
correct, feminine noun
- FTA 3, record 4, French, FTA
- fumée secondaire du tabac 4, record 4, French, fum%C3%A9e%20secondaire%20du%20tabac%20
correct, feminine noun
- fumée indirecte 5, record 4, French, fum%C3%A9e%20indirecte
correct, feminine noun
- fumée des autres 2, record 4, French, fum%C3%A9e%20des%20autres
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La fumée secondaire est une combinaison de gaz, de liquides et de particules toxiques qui sont nocives pour la santé. Elle se compose d'un courant principal (fumée expirée par le fumeur) [et d'un] courant secondaire (fumée qui est émise par une cigarette, une pipe ou un cigare allumé). 6, record 4, French, - fum%C3%A9e%20secondaire
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La fumée secondaire du tabac est la fumée inhalée par les fumeurs passifs. Il s'agit d'un mélange de fumée expirée par les fumeurs (fumée principale) et de fumée émanant du tabac en combustion de leur cigarette, cigare ou autre (fumée latérale) mêlée à l'air ambiant. 4, record 4, French, - fum%C3%A9e%20secondaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Industria tabacalera
- Vías respiratorias
- Drogas y toxicomanía
Record 4, Main entry term, Spanish
- humo ambiental de tabaco
1, record 4, Spanish, humo%20ambiental%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El humo ambiental de tabaco es el humo que inhalan los fumadores pasivos. Es una mezcla del humo exhalado por los fumadores (humo principal) y del humo que se emana del cigarrillo, cigarro, o cualquier otro dispositivo para fumar (humo lateral) diluido en el aire del ambiente. 2, record 4, Spanish, - humo%20ambiental%20de%20tabaco
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
El humo ambiental del tabaco es el humo que las personas respiran cuando comparten el mismo espacio con los fumadores. Es una mezcla del humo que espira el fumador, el humo lateral emitido por el cigarrillo entre bocanadas, los contaminantes emitidos en el aire durante la bocanada y los contaminantes que se difunden entre bocanadas a través del papel del cigarrillo y el extremo que se pone en la boca. 3, record 4, Spanish, - humo%20ambiental%20de%20tabaco
Record 5 - external organization data 2009-07-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- ETS
1, record 5, English, ETS
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- European Telecommunications Standard 1, record 5, English, European%20Telecommunications%20Standard
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
ETSI document created as an output of a work item in the ETSI work program, and having the status of a European standard 1, record 5, English, - ETS
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ETS; European Telecommunications Standard: abbreviation, term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, record 5, English, - ETS
Record 5, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-11-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Record 6, Main entry term, English
- episodic tremor and slip
1, record 6, English, episodic%20tremor%20and%20slip
correct
Record 6, Abbreviations, English
- ETS 1, record 6, English, ETS
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Episodic Tremor and Slip (ETS) ... is a new phenomenon discovered in the Cascadia subduction zone beneath Vancouver Island by scientists with the Geological Survey of Canada (GSC). It consists of repeated slow slip events on the lower portion of the subduction fault, accompanied by unique non-earthquake tremor-like seismic signals that emanate from the same region. 2, record 6, English, - episodic%20tremor%20and%20slip
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... non-impulsive seismic activity ... has been called "tremor". The correlation of the periods of slow slip with periods of extended tremor prompted the naming of this phenomena as Episodic Tremor and Slip. ... These ETS events are not felt by people and do not cause any damage. 2, record 6, English, - episodic%20tremor%20and%20slip
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
ETS activity, phenomena. 2, record 6, English, - episodic%20tremor%20and%20slip
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Record 6, Main entry term, French
- trémors et glissements épisodiques
1, record 6, French, tr%C3%A9mors%20et%20glissements%20%C3%A9pisodiques
correct, masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
- TGÉ 1, record 6, French, TG%C3%89
correct, masculine noun, plural
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les trémors et glissements épisodiques (TGÉ) sont un nouveau phénomène identifié dans la zone de subduction de Cascadia, sous l'île de Vancouver, par des scientifiques de la Commission géologique du Canada (CGC). Il consiste en lents glissements répétés le long de la partie inférieure de la faille de subduction, qui sont accompagnés de signaux sismiques particuliers émanant de la même région. 1, record 6, French, - tr%C3%A9mors%20et%20glissements%20%C3%A9pisodiques
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] des signaux sismiques non assimilables à ceux de tremblements de terre, mais s'apparentant plutôt à ceux de trémors sont générés en même temps et dans la même région que ces glissements. Le phénomène a reçu le nom de «trémors et glissements épisodiques», ou TGÉ. Ces événements TGÉ ne sont pas ressentis par les gens et ne causent pas de dommages. 1, record 6, French, - tr%C3%A9mors%20et%20glissements%20%C3%A9pisodiques
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Activité, phénomène TGÉ. 1, record 6, French, - tr%C3%A9mors%20et%20glissements%20%C3%A9pisodiques
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-11-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Mathematical Geography
Record 7, Main entry term, English
- electronic total station 1, record 7, English, electronic%20total%20station
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Géographie mathématique
Record 7, Main entry term, French
- station totale électronique
1, record 7, French, station%20totale%20%C3%A9lectronique
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- STE 1, record 7, French, STE
feminine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-05-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 8, Main entry term, English
- expected time of sailing 1, record 8, English, expected%20time%20of%20sailing
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- estimated time of sailing 1, record 8, English, estimated%20time%20of%20sailing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 8, Main entry term, French
- heure probable de départ
1, record 8, French, heure%20probable%20de%20d%C3%A9part
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- HPD 1, record 8, French, HPD
feminine noun
Record 8, Synonyms, French
- heure prévue de départ 1, record 8, French, heure%20pr%C3%A9vue%20de%20d%C3%A9part
feminine noun
- HPD 1, record 8, French, HPD
feminine noun
- HPD 1, record 8, French, HPD
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-01-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- electronic translator system
1, record 9, English, electronic%20translator%20system
correct
Record 9, Abbreviations, English
- ETS 1, record 9, English, ETS
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system which transforms signals from the form in which they were generated into a useful form for the purpose at hand. 1, record 9, English, - electronic%20translator%20system
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- système de traduction électronique
1, record 9, French, syst%C3%A8me%20de%20traduction%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Internet y telemática
Record 9, Main entry term, Spanish
- sistema de traducción electrónica
1, record 9, Spanish, sistema%20de%20traducci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sistema que transforma las señales de la forma en que han sido generadas a una forma útil para el objetivo marcado. 1, record 9, Spanish, - sistema%20de%20traducci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Record 10 - internal organization data 2001-04-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Spacecraft
- Engineering Tests and Reliability
Record 10, Main entry term, English
- engineering test satellite
1, record 10, English, engineering%20test%20satellite
correct
Record 10, Abbreviations, English
- ETS 2, record 10, English, ETS
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Description: ETS-8 is an engineering test satellite scheduled for launch in 2002. Its mission is to provide data for development of a large scale bus capable of coping with increased power requirements and heavier weight of satellite missions. 3, record 10, English, - engineering%20test%20satellite
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 10, Main entry term, French
- satellite d'essai d'ingénierie
1, record 10, French, satellite%20d%27essai%20d%27ing%C3%A9nierie
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- satellite d'essais technologiques 1, record 10, French, satellite%20d%27essais%20technologiques
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-10-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations
Record 11, Main entry term, English
- Enforcement Tracking System 1, record 11, English, Enforcement%20Tracking%20System
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A regional system of Citizenship and Immigration Canada (Toronto). As this is a regional system, its name was never translated into French. 2, record 11, English, - Enforcement%20Tracking%20System
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Citizenship and Immigration Canada (in Toronto). 2, record 11, English, - Enforcement%20Tracking%20System
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion
Record 11, Main entry term, French
- Enforcement Tracking System
1, record 11, French, Enforcement%20Tracking%20System
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- ETS 1, record 11, French, ETS
masculine noun
Record 11, Synonyms, French
- Système de suivi de l'exécution de la loi 2, record 11, French, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
unofficial, masculine noun
- SSEL 2, record 11, French, SSEL
unofficial, masculine noun
- SSEL 2, record 11, French, SSEL
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-06-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- System Names
- Workplace Organization
Record 12, Main entry term, English
- Equipment Tracking System 1, record 12, English, Equipment%20Tracking%20System
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Organisation du travail et équipements
Record 12, Main entry term, French
- Système de repérage de l'équipement
1, record 12, French, Syst%C3%A8me%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20l%27%C3%A9quipement
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- SRE 1, record 12, French, SRE
masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, record 12, French, - Syst%C3%A8me%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20l%27%C3%A9quipement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-09-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- executable test suite
1, record 13, English, executable%20test%20suite
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
- ETS 1, record 13, English, ETS
correct, standardized
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 13, English, - executable%20test%20suite
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- suite de tests exécutable
1, record 13, French, suite%20de%20tests%20ex%C3%A9cutable
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
- ETS 1, record 13, French, ETS
correct, standardized
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Suite de tests composée de tests élémentaires exécutables. 1, record 13, French, - suite%20de%20tests%20ex%C3%A9cutable
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 13, French, - suite%20de%20tests%20ex%C3%A9cutable
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1989-07-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 14, Main entry term, English
- Exhibit Transportation Service
1, record 14, English, Exhibit%20Transportation%20Service
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
- ETS 2, record 14, English, ETS
correct, Canada
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 14, Main entry term, French
- Services de transport d'expositions
1, record 14, French, Services%20de%20transport%20d%27expositions
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
- STE 2, record 14, French, STE
correct, Canada
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Communications. 1, record 14, French, - Services%20de%20transport%20d%27expositions
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1989-04-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 15, Main entry term, English
- expertise transfer system
1, record 15, English, expertise%20transfer%20system
correct
Record 15, Abbreviations, English
- ETS 1, record 15, English, ETS
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An expert system which interviews a human expert and then constructs and analyzes the knowledge that the expert uses to solve his particular problem. 2, record 15, English, - expertise%20transfer%20system
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 15, Main entry term, French
- système de transfert d'expertise
1, record 15, French, syst%C3%A8me%20de%20transfert%20d%27expertise
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: