TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EVIDENCE INDEBTEDNESS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2004-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Loans
- Government Accounting
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- debt instrument
1, record 1, English, debt%20instrument
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- instrument of indebtedness 2, record 1, English, instrument%20of%20indebtedness
correct
- evidence of debt 3, record 1, English, evidence%20of%20debt
correct
- evidence of indebtedness 4, record 1, English, evidence%20of%20indebtedness
correct
- proof of debt 4, record 1, English, proof%20of%20debt
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Written promise to repay a debt, evidenced by an acceptance, promissory note, or bill of exchange. 5, record 1, English, - debt%20instrument
Record 1, Key term(s)
- instrument of debt
- proof of indebtedness
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Prêts et emprunts
- Comptabilité publique
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- titre de créance
1, record 1, French, titre%20de%20cr%C3%A9ance
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- instrument d'emprunt 2, record 1, French, instrument%20d%27emprunt
correct, see observation, masculine noun
- titre d'emprunt 3, record 1, French, titre%20d%27emprunt
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titre négociable représentant le droit du créancier d'exiger le remboursement d'une somme d'argent et l'obligation du débiteur de rembourser cette somme. 4, record 1, French, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Titre de créance» s'emploie lorsqu'il s'agit d'un «élément d'actif». «Instrument d'emprunt» s'emploie lorsqu'il s'agit d'un «élément de passif». On parle donc de «titre d'emprunt» pour l'«emprunteur» et «titre de créance» pour le «créancier». 5, record 1, French, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record 1, Key term(s)
- preuve de créance
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Préstamos
- Contabilidad pública
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- instrumento de crédito
1, record 1, Spanish, instrumento%20de%20cr%C3%A9dito
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- documento de adeudo 1, record 1, Spanish, documento%20de%20adeudo
correct, masculine noun
- instrumento de endeudamiento 1, record 1, Spanish, instrumento%20de%20endeudamiento
correct, masculine noun
- instrumento de deuda 2, record 1, Spanish, instrumento%20de%20deuda
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Promesa escrita de pagar una deuda instrumentada en una letra de cambio, giro, bono, etc. 1, record 1, Spanish, - instrumento%20de%20cr%C3%A9dito
Record 2 - internal organization data 2001-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Law of Contracts (common law)
Record 2, Main entry term, English
- evidence of indebtedness
1, record 2, English, evidence%20of%20indebtedness
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An investment company to which subsection 23(1) applies shall not borrow money on the security of its bonds, debentures, notes or other evidences of indebtedness before the issue of a certificate of registry to it 2, record 2, English, - evidence%20of%20indebtedness
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit des contrats (common law)
Record 2, Main entry term, French
- preuve de créance
1, record 2, French, preuve%20de%20cr%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- preuves de créance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Derecho de contratos (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- documentos demostrativos de la deuda
1, record 2, Spanish, documentos%20demostrativos%20de%20la%20deuda
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- documento demostrativo de la deuda
Record 3 - internal organization data 1987-10-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Taxation
Record 3, Main entry term, English
- evidence of indebtedness
1, record 3, English, evidence%20of%20indebtedness
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Income tax Act, S. 76(2). 2, record 3, English, - evidence%20of%20indebtedness
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 3, Main entry term, French
- preuve de créance
1, record 3, French, preuve%20de%20cr%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 76(2). 2, record 3, French, - preuve%20de%20cr%C3%A9ance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: