TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EXTENSION ARM [6 records]

Record 1 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Light Metalworking Equipment
CONT

Extensions are placed between the sockets and the handle when the socket is in a confined area.

OBS

extension; extension arm: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Petit outillage (Travail des métaux)
DEF

Pièce cylindrique servant à allonger un outil, pour prolonger l'action de celui-ci.

OBS

rallonge : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-01-12

English

Subject field(s)
  • Curling

French

Domaine(s)
  • Curling

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - jumping events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - sauts.

Spanish

Save record 3

Record 4 1981-11-06

English

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
CONT

Barbed wire supporting arm. Fabricated of heavy pressed steel, with provisions for attachment to corner and line posts. Arm usually supports three rows of barbed wire.

OBS

for "extension arm" : This term occurs in Section 2.13Uni of Sweet's Catalog (Architectural).

OBS

for "barbed wire arm support" : The terms "barbed wire arm support" and "barbed wire extension arm" occur in Section 2.13Ch of Sweet's Catalog (Engineering).

OBS

for "projection" : This term occurs in Section HC02711 of the Government Master Specifications.

French

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
CONT

Lisière en surplomb (...), munie d'oeillets destinés à assujettir les traverses supérieures, et de tiges en saillie vers (l'extérieur) (l'intérieur) pour soutenir le fil barbelé en surplomb. Les tiges en saillie doivent être munies d'attaches à (100) mm d'intervalle permettant de maintenir 3 rangs de fil barbelé (...)

OBS

Ce terme et son contexte se trouvent à la section Gc02711 des Devis Directeurs.

Spanish

Save record 4

Record 5 1980-05-20

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)

Spanish

Save record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: