TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EXTRACT [16 records]
Record 1 - internal organization data 2018-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Food Industries
Record 1, Main entry term, English
- extract
1, record 1, English, extract
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A preparation containing the essence of the substance from which it is derived: essence, concentrate. 2, record 1, English, - extract
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Beef extract. 3, record 1, English, - extract
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 1, Main entry term, French
- extrait
1, record 1, French, extrait
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Extrait de bœuf. 2, record 1, French, - extrait
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Record 1, Main entry term, Spanish
- extracto
1, record 1, Spanish, extracto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Petroleum Distillation
Record 2, Main entry term, English
- extract
1, record 2, English, extract
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The solvent-soluble component obtained from a petroleum distillate in a liquid-liquid extraction process. 1, record 2, English, - extract
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
extract: term and definition standardized by ISO. 2, record 2, English, - extract
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Distillation du pétrole
Record 2, Main entry term, French
- extrait
1, record 2, French, extrait
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fraction soluble dans un solvant extraite d'un distillat pétrolier par un procédé d'extraction liquide-liquide. 1, record 2, French, - extrait
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
extrait : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 2, French, - extrait
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
- Destilación del petróleo
Record 2, Main entry term, Spanish
- extracto
1, record 2, Spanish, extracto
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-02-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- extract
1, record 3, English, extract
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That which is extracted or taken from something else; a copy of a portion of a record or document; a selection, as from a treatise or a book. (Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 445). 1, record 3, English, - extract
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An abstract furnished by a land registrar under this section is "prima facie" evidence of the registration of the instruments of which extracts are included in the abstract. [R.S.O. 1980, c. 445, s. 15(2)]. 1, record 3, English, - extract
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- extrait
1, record 3, French, extrait
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extrait : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - extrait
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-01-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- extract
1, record 4, English, extract
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
select and remove from a group of items those which meet specific criteria 1, record 4, English, - extract
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
extract: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, record 4, English, - extract
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- extraire
1, record 4, French, extraire
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
prendre dans un ensemble d'éléments ceux qui satisfont à des conditions déterminées 1, record 4, French, - extraire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
extraire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, record 4, French, - extraire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-11-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biotechnology
Record 5, Main entry term, English
- extract
1, record 5, English, extract
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Record 5, Main entry term, French
- extrait
1, record 5, French, extrait
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
- Biotecnología
Record 5, Main entry term, Spanish
- extracto
1, record 5, Spanish, extracto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forma de presentación sólida o líquida de medicamentos o alimentos o cualquier otra sustancia, en la que se ha concentrado el sabor o algunas de sus sustancias químicas. 2, record 5, Spanish, - extracto
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En la herbolaria y en la medicina homeopática son muy comunes los extractos de vegetales con propiedades curativas supuestas o verdaderas. 2, record 5, Spanish, - extracto
Record 6 - internal organization data 2002-05-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 6, Main entry term, English
- scan
1, record 6, English, scan
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- scan for terms 1, record 6, English, scan%20for%20terms
correct
- extract 1, record 6, English, extract
correct, verb
- extract for terms 1, record 6, English, extract%20for%20terms
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The corresponding verb form for "scanning (for terms)": The careful reading of individual or parallel documents pertaining to a given subject field and selection of terms or equivalents (normally with contexts) for the purpose of stocking the Terminology Bank or compiling a glossary or base list. 1, record 6, English, - scan
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In English, only limited use is made of this noun, the corresponding verb forms "to scan (for terms)" or "to extract (terms)" being preferred; thus "faire un dépouillement de texte" would be rendered by "to scan a text for terms" or "to extract terms from a text". 1, record 6, English, - scan
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 6, Main entry term, French
- dépouiller
1, record 6, French, d%C3%A9pouiller
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Forme verbale correspondante de l'activité nommée «dépouillement» : Activité qui consiste à lire attentivement des documents relatifs à un domaine, en une ou plusieurs langues, et à relever les termes (en principe, avec contexte) susceptibles d'alimenter la banque de terminologie ou de figurer dans un lexique ou une nomenclature. 1, record 6, French, - d%C3%A9pouiller
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 6, Main entry term, Spanish
- extraer
1, record 6, Spanish, extraer
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-03-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Winemaking
Record 7, Main entry term, English
- dry extract 1, record 7, English, dry%20extract
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- extract 2, record 7, English, extract
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The constituents of wine which are not volatile at 100 ° C. and determined under defined conditions to avoid loss of components of the extract. Usually expressed in grams per litre or sometimes as grams per 100 mls. 2, record 7, English, - dry%20extract
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When wine is placed in a test tube and carefully heated, the liquid boils away leaving the dry extract ... 3, record 7, English, - dry%20extract
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 7, Main entry term, French
- extrait sec total
1, record 7, French, extrait%20sec%20total
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- extrait sec 2, record 7, French, extrait%20sec
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de toutes les substances qui, dans des conditions physiques déterminées, ne se volatilisent pas. Ces conditions physiques doivent être fixées de telle manière que les substances composant cet extrait subissent le minimum d'altération. Cet extrait est exprimé en grammes par litre. 1, record 7, French, - extrait%20sec%20total
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Record 7, Main entry term, Spanish
- extracto seco
1, record 7, Spanish, extracto%20seco
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-03-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Food Industries
Record 8, Main entry term, English
- extract
1, record 8, English, extract
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 8, Main entry term, French
- extrait
1, record 8, French, extrait
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] produits concentrés obtenus par traitement des matières premières naturelles à l'eau ou par solvant volatil, y compris l'éthanol et élimination du solvant d'extraction en totalité ou presque de la solution ainsi obtenue (AFNOR). 2, record 8, French, - extrait
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Record 8, Main entry term, Spanish
- extracto
1, record 8, Spanish, extracto
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-05-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Perfume and Cosmetics Industry
- Food Additives
Record 9, Main entry term, English
- absolute
1, record 9, English, absolute
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- extract 2, record 9, English, extract
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The pure essential oil obtained, in the manufacture of perfumes, by solvent extraction of flowers. 1, record 9, English, - absolute
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Génie chimique
- Parfumerie
- Additifs alimentaires
Record 9, Main entry term, French
- essence absolue
1, record 9, French, essence%20absolue
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- absolue 2, record 9, French, absolue
correct, feminine noun
- absolu 3, record 9, French, absolu
correct, masculine noun
- concentré de pommade 3, record 9, French, concentr%C3%A9%20de%20pommade
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Essence fournie par traitement des essences concrètes florales par l'alcool éthylique. 3, record 9, French, - essence%20absolue
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On obtient [...] d'une part, des cires végétales insolubles et, d'autre part, une solution alcoolique parfumée qui, après glaçage, filtration et distillation de l'alcool, donne les essences absolues. Le produit du lavage à l'alcool des pommades parfumées est quelquefois dénommé «absolue» ou «concentré de pommade». 3, record 9, French, - essence%20absolue
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La pharmacopée définit les absolues comme des produits obtenus par extraction des concrètes à l'aide d'un solvant, généralement de l'alcool, suivie d'une filtration à froid, en vue d'éliminer les cires, les corps gras et les autres matières précipitables à froid, puis de l'élimination du solvant par distillation (Pharmacopée 1975). 4, record 9, French, - essence%20absolue
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-04-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Software
Record 10, Main entry term, English
- extract
1, record 10, English, extract
correct, verb, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To select and remove from a group of items those that meet specific criteria. 2, record 10, English, - extract
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
extract: term standardized by CSA and ISO. 3, record 10, English, - extract
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Logiciels
Record 10, Main entry term, French
- extraire
1, record 10, French, extraire
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prendre dans un ensemble d'éléments ceux qui satisfont à des conditions déterminées. 2, record 10, French, - extraire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
extraire : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 10, French, - extraire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-12-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 11, Main entry term, English
- staticize
1, record 11, English, staticize
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- extract 2, record 11, English, extract
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To extract an instruction from the main computer memory and store the various component parts of it in the appropriate registers, preparatory to interpreting and executing it. 3, record 11, English, - staticize
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- prendre en charge une instruction
1, record 11, French, prendre%20en%20charge%20une%20instruction
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- prendre en charge 2, record 11, French, prendre%20en%20charge
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Extraire l'instruction de la zone de mémoire qui contient le programme en vue de l'exécution de cette instruction. 1, record 11, French, - prendre%20en%20charge%20une%20instruction
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-02-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemistry
Record 12, Main entry term, English
- extract
1, record 12, English, extract
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In liquid-liquid distribution, the separated phase (usually organic) containing the substance extracted from the other phase. 1, record 12, English, - extract
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Chimie
Record 12, Main entry term, French
- extrait
1, record 12, French, extrait
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En distribution liquide-liquide, [...] phase séparée (généralement la phase organique) contenant la substance extraite de l'autre phase. 1, record 12, French, - extrait
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-02-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 13, Main entry term, English
- extract
1, record 13, English, extract
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In chromatography, to recover a compound from a chromatographic zone by treatment with a solvent. 1, record 13, English, - extract
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 13, Main entry term, French
- extraire
1, record 13, French, extraire
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En chromatographie, [...] récupérer un composé à partir d'une tache chromatographique à l'aide d'un solvant (chromatographie en couche mince). 1, record 13, French, - extraire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-05-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 14, Main entry term, English
- perfume 1, record 14, English, perfume
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- extrait 2, record 14, English, extrait
- extract 1, record 14, English, extract
see observation
- handkerchief perfume 2, record 14, English, handkerchief%20perfume
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Perfumes are usually alcoholic solutions. The solutions, generally known as perfumes but also called extraits, extracts, or handkerchief perfumes, contain about 10-25 percent perfume concentrates. 2, record 14, English, - perfume
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Perfume (extract) is a solution of a perfume oil in cologne spirits, a purified ethyl alcohol 95% by volume, sometimes treated for fixation. The rate of use for a standard perfume is normally 22-32 ozs. of perfume oil per gallon (128 ozs). with alcohol. A perfume is many times the strength of the natural or selected item, since concentrates are used. 3, record 14, English, - perfume
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«The term "extract" should not be confused with a direct translation of the French word "extrait" .... Generally speaking,the term "extract" refers to concentrated products, obtained by treating a natural raw material with a solvent.» 4, record 14, English, - perfume
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 14, Main entry term, French
- parfum
1, record 14, French, parfum
see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- extrait 1, record 14, French, extrait
masculine noun
- parfum de toilette 2, record 14, French, parfum%20de%20toilette
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les parfums proprement dits (appelés encore extraits) contiennent de 10 à 25 pour cent de concentré [...] 3, record 14, French, - parfum
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Appellation : Extrait (ou parfum); Parfum de toilette. % de HEC [huile essentielle composée] : 15 à 30 %. Durée du sillage : 4 à 8 heures. 2, record 14, French, - parfum
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Parfum et extrait ont la même signification. Dans une même ligne, le parfum est le produit le plus concentré. 4, record 14, French, - parfum
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il y a souvent confusion lors de l'utilisation du vocable «parfum». On l'emploie au sens large pour désigner un arôme, une senteur, une fragrance; on l'utilise aussi de manière spécifique pour désigner la solution alcoolique la plus concentrée d'une ligne parfumée. 2, record 14, French, - parfum
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-01-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 15, Main entry term, English
- extract 1, record 15, English, extract
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 15, Main entry term, French
- emporter 1, record 15, French, emporter
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
opération de sauvetage par hélicoptère. 1, record 15, French, - emporter
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
soulèvement d'une personne à l'aide d'un câble portant une estrope. 1, record 15, French, - emporter
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1980-04-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Trade
Record 16, Main entry term, English
- extract 1, record 16, English, extract
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A copy of a requisition with the item or items marked that are being extracted for action by another designated agency. 1, record 16, English, - extract
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Commerce
Record 16, Main entry term, French
- extrait 1, record 16, French, extrait
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Copie d'une commande où sont soulignés les articles destinés à l'intervention d'un autre organisme désigné. 1, record 16, French, - extrait
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: